Примеры в контексте "World - Мир"

Примеры: World - Мир
At the South Pole, there is a portal that connects our world to the spirit world. На Южном Полюсе есть портал, который соединяет этот мир с миром духов.
Populated places all over the world all have access to the underground world. В населенных местах по всему миру есть вход в подземный мир.
Without Savage to unite the world under a singular rule, this is what becomes of the world. Без Сэвиджа, объединившего мир одной властью, вот что станет с миром.
We protect the human world from the demon world. Мы защищаем мир людей от мира демонов.
When Michael takes on the world, the world always loses. Когда Майкл бросает вызов миру, мир всегда проигрывает.
The world around has changed remarkably during this period and so has the world Organization. За этот период мир вокруг нас заметно изменился, равно как и всемирная Организация.
As the world anticipates seeing a revitalized United Nations, we should pause to review the current world situation. Мир ожидает увидеть возрожденную Организацию Объединенных Наций, а нам следует сделать паузу и проанализировать текущую ситуацию в мире.
The world is undergoing a transformation of monumental proportions, generating fresh hopes and aspirations for peoples all over the world. Мир переживает этап огромных перемен, порождающих новые надежды и чаяния у народов всего мира.
A multipolar world is more stable than a bipolar world and it is the future of humankind. Многополярный мир более стабилен, чем биполярный, и именно в нем будущее человечества.
The world today is facing a growing number of tensions and conflicts that threaten world stability and compromise human progress. Мир сегодня сталкивается с увеличением числа очагов напряженности и конфликтов, которые угрожают мировой стабильности и препятствуют прогрессу человечества.
The world body must find a way to embrace the world. Этот мировой орган должен найти способ охватить весь мир.
We must realize that the developing world is suffering from a scarcity of resources at both the world and national levels. Необходимо понять, что развивающийся мир страдает от нехватки ресурсов как на международном уровне, так и на национальном.
We believe it to be the only world body capable of maintaining world peace and security. Мы считаем, что она является единственным всемирным органом, способным поддерживать международный мир и безопасность.
The world was changing and the main thrust of major world conferences was now shifting to women's issues. Мир изменяется, и в рамках крупных международных конференций основное внимание в настоящее время все больше уделяется женской проблематике.
The world is going through a phase which has been aptly described as a time of extraordinary change in world affairs. Мир переживает этап, который верно характеризуется временем удивительных перемен в мировых делах.
The bipolar world has been replaced by a world that is in political, economic and social transition and transformation. Биполярному миру пришел на смену мир, где происходят политические, экономические и социальные преобразования.
The world is more plagued by uncertainty today than when the new world order was demagogically proclaimed. Сегодня мир в еще большей степени преследует неопределенность, чем в период, когда демагогически был провозглашен новый мировой порядок.
The world is largely considered peaceful because there has not been a third world war. Мир в основном считается сейчас мирным, потому что не было третьей мировой войны.
Saint Lucia remains committed to working with the Caribbean Community and the world body to make this world drug-free. Сент-Люсия по-прежнему полна решимости работать совместно со странами Карибского сообщества и этой всемирной организацией для того, чтобы освободить мир от наркотиков.
You saw the world as optimists see the world. Ты смотрел на мир как оптимист.
Design really looks upon the whole world and it considers the world in all of its different ranges. Дизайн смотрит на весь мир и рассматривает его с разных сторон.
It just takes time to distinguish between the real world and the fantasy of a child's world. Нужно время, чтобы научиться различать реальный мир от детской фантазии.
A world where human rights were respected was a world much less likely to engage in armed conflict. Мир, в котором обеспечено уважение прав человека, в значительно меньшей степени подвержен вовлечению в вооруженные конфликты.
This world is mysterious and keeps in our mind as world of myths, legends and sometimes prejudices. Мир таинственный, состоящий в человеческом сознании из мифов, легенд, иногда - предрассудков.
This world is a world with no order, only lawless massacre. Мир, в котором нет установленного порядка и закона, а только беззаконная расправа.