If the world is going to confront the AIDS crisis head on, substantial financial resources must be identified and released. |
Если мир собирается атаковать связанный со СПИДом кризис в лоб, то необходимо выявить и высвободить существенные финансовые ресурсы. |
The world has changed, but many basic issues continue to command our attention and effort. |
Мир изменился, но многие основные проблемы по-прежнему требуют нашего внимания и усилий. |
The world must not forget that it was one human family, regardless of differences. |
Мир не должен забывать о том, что он представляет собой единую семью, независимо от имеющихся различий. |
The world community should foster a model of global culture that will be able to maintain peace, stability and dialogue among cultures and civilizations. |
Мировое сообщество должно содействовать созданию модели глобальной культуры, способной поддерживать мир, стабильность и диалог между культурами и цивилизациями. |
We can indeed be grateful that the world at large is at peace. |
Мы должны быть благодарны за то, что в целом на нашей планете царит мир. |
I am convinced that, together, we can build a globalized, competitive yet united world with a human face. |
Я убежден в том, что мы сможем построить глобализованный, конкурентоспособный и единый мир с человеческим лицом. |
The knowledge gap is compounded by the ubiquitous phenomenon of brain drain from the developing to the developed world. |
Разрыв в знаниях осложняется еще и повсеместным явлением «утечки мозгов» из развивающегося в развитой мир. |
They are most fitting at a time when the entire world is in upheaval. |
Они тем более уместны сейчас, когда мир переживает большие трудности. |
To see this world, we have only to look around us here, now. |
Чтобы увидеть этот мир, достаточно уже сейчас посмотреть вокруг. |
The world has seen too much violence and conflict, whose roots lie in economic inequality and despair. |
Мир видел чересчур много насилия и конфликтов, корни которых уходят в экономическое неравенство и отчаяние. |
The world as we know it changed on the eleventh day of September 2001. |
Одиннадцатый день сентября 2001 года изменил наш мир. |
The world has been witness to one of the most horrendous crimes of terrorism, unequalled and unprecedented in its premeditation and treachery. |
Мир стал свидетелем одного из наиболее чудовищных преступлений терроризма, беспрецедентного по своему предумышленному и предательскому характеру. |
The world can no longer tolerate or endure these scourges. |
Мир не может больше мириться с этими бедствиями или сносить их. |
Our world today faces great challenges that hinder the development of the majority of States that live in poverty and deprivation. |
Сегодня наш мир стоит перед крупными проблемами, которые препятствуют развитию большинства государств, живущих в нищете и испытывающих лишения. |
The world has mobilized all its forces to deal with this challenge and its aftermath. |
Мир мобилизовал все свои силы для борьбы с этой проблемой и ее последствиями. |
The images shook the whole world as never before - and as one. |
Эти картины потрясли весь мир, как никогда прежде и как единое целое. |
It is the foundation for a new, deeper collective responsibility to make this a safer world. |
Это фундамент для новой, более глубокой коллективной ответственности за то, чтобы еще больше обезопасить этот мир. |
He urged people everywhere to try to imagine a world quite different from the one we know. |
Он призвал всех людей попытаться представить себе мир, в корне отличный от того, в котором мы живем. |
Under today's difficult circumstances, the world is looking to the United Nations for leadership. |
В современной сложной обстановке мир ожидает, что Организация Объединенных Наций возьмет на себя роль лидера. |
The world needs good and encouraging news. |
Мир нуждается в хороших и обнадеживающих новостях. |
That would divert the world from its purpose of eliminating terrorism, and would mean the end of collective security mechanisms. |
Это отвлечет мир от достижения цели ликвидации терроризма и будет означать конец механизма коллективной безопасности. |
However, the world is not yet free from more traditional threats to international security. |
Однако мир еще не свободен от более традиционных угроз международной безопасности. |
This is the only way that we will be able to build a more just and peaceful world for the well-being of all peoples. |
Только таким образом мы сможем построить более справедливый и безопасный мир в интересах благосостояния всех народов. |
The map of the world changed, and the entire globe descended into a deep crisis. |
Карта всего мира в одночасье изменилась, и весь мир оказался в тисках глубокого кризиса. |
The world is far from being peaceful, and we are still confronted with great challenges. |
Современный мир никак нельзя назвать мирным, и мы по-прежнему сталкиваемся с огромными проблемами. |