Raspberry, strawberry and blackberry aromas will make the world around bright and kind. |
Сочные ароматы малины, клубники и ежевики сделают мир вокруг ярче и добрей. |
These few words poetic disturbing are those of the elite world of yesterday and today. |
Эти несколько слов поэтического тревогу вызывают те из элитных Мир вчера и сегодня. |
Investing in Cyprus, an EU bridge to the world of business. |
Инвестирование в Кипре, «мост» Евросоюза в деловой мир. |
We create the world which wonders, causes joy and makes a profit. |
Мы создаем мир, который удивляет, радует и приносит прибыль. |
You into this time of pharaohs, which historically we see it as a fantastic world, opulent, and full of mysteries. |
Вы в это время фараонов, которая исторически мы рассматриваем это как фантастический мир, богатый, полный тайн. |
This book transported me to a magical world, I could feel the sensations and feelings perfectly here plasmas. |
Эта книга перенесли меня в волшебный мир, я чувствовал, ощущения и чувства совершенно здесь плазмы. |
Entertainer, teacher, consultant, writer and beta tester always linked to the fascinating world of 3D and visual effects. |
Конферансье, преподаватель, консультант, писатель и бета-тестером всегда связана с увлекательный мир 3D и визуальных эффектов. |
The most interesting and amusing thing for the kids of all ages is the opportunity of immersing into the world of fantasy. |
Самое интересное и занимательное для детей всех возрастов - это возможность погрузится в мир фантазии. |
Book shops are all different as each one is like a little world, precious in its own way. |
Книжные магазины всегда разные. Поскольку каждый - это маленький мир и ценен чем-то своим. |
The anger kills love and the virtual world created by the Savior. |
Гнев же убивает любовь и виртуальный мир, создаваемый Спасителем. |
Medieval Lithuania is a distinct medieval world, which does not fit in a traditional scheme of medieval European history. |
Средневековая Литва - своеобразный средневековый мир, непомещающийся в традиционную схему истории средневековой Европы. |
The contemporary world is characterized by constant and rapid changes. |
Современный мир характеризуется постоянными и быстрыми изменениями. |
Even small local transformations (if they are of a mass nature) can transform the world globally. |
Даже небольшие позитивные локальные изменения (если они имеют массовый характер) способны изменить мир глобально. |
Your Visa bonus card opens door in front of you to the world of privileges and wide opportunities. |
Ваша премиальная карта Visa открывает перед Вами дверь в мир привилегий и широких возможностей. |
From its terrace you can enjoy your surroundings and enjoy our excellent cuisine, while watching "the world go by" placidly. |
С террасы можно наслаждаться Вашей обстановке и насладиться отличной кухней нашего, во время просмотра "мир перейти на" placidly. |
Their compositions immerse the listener into an abstract world of electromagnetic interaction between acoustic and electronic medium. |
Их композиции погружают в абстрактный мир электромагнитного взаимодействия между акустической и электронной средой. |
The world elite in snowkiting met on 29 31 January on Reschensee in South Tyrol to Snowkite Worldcup. |
Мир элиты в Сноукайтинг встретились 29 31 Reschensee в январе на юге до Snowkite Worldcup. |
We come into the world to be successful and healthy. |
«... Мы все приходим в этот мир, чтобы быть успешными и здоровыми. |
Our games make it possible to escape and plunge into another world. |
Раздел Игры дает возможность отвлечься и окунуться в другой мир. |
We shall prepare the world and peoples for new calls. |
Мы подготовим мир и народы к новым вызовам. |
In it the history of a life and grandiose circulation in the human world of the Savior is told. |
В ней рассказывается история жизни и грандиозного хождения в людской мир Спасителя. |
Our printed paper has covered the world of dogs, shows, breeding and exhibiting since the reign of Queen Victoria. |
Наш печатный документ охватывал Мир собак, шоу, выставок и разведения, начиная с правления королевы Виктории. |
Follow today's PDA and smartphone world on Youtube thanks to our selection. |
Сегодня последующей КПК и смартфонов на мир благодаря Youtube на наш выбор. |
Stars in his pictures resembled people: a man, like a star, generates the whole world. |
Звёзды на картинах Калинаускаса уподобляются людям - человек, как звезда, порождающая целый мир. |
When Strange dies, she opens a portal and goes back to her own world. |
После гибели Стрэнджа, она открывает портал и возвращается в собственный мир. |