Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Международного

Примеры в контексте "World - Международного"

Примеры: World - Международного
The Chinese Customs authorities will cooperate with the World Customs Organization to broaden the scope of combat against terrorism and strengthen international customs cooperation. Китайское таможенное управление намерено сотрудничать со Всемирной таможенной организацией в целях расширения масштабов борьбы с терроризмом и укрепления международного сотрудничества таможенных служб.
The Bretton Woods Agreement was founded after World War II, in order to stabilize and regulate the international Forex market. Бреттон-Вудское соглашение было принято после второй мировой войны с целью стабилизации и регулирования международного рынка торговли иностранной валютой.
March 17 - Press conference of International World of Mugham Festival. 17 марта - Пресс-конференция Международного Мугамного Фестиваля «Мир мугама».
Laureate of the International Congress ID World For the significant contribution to the development of e-passports worldwide. Лауреат международного конгресса ID World «За значительный вклад в развитие электронных паспортов мира.
After World War II, Friedman became a consultant to, and created communications security systems for, the International Monetary Fund. В послевоенный период Элизабет Фридман стал техническим консультантом и создала систему безопасной связи для Международного валютного фонда.
The hospital was used by the Red Cross during the First World War. По данным Международного Красного Креста был ранен в Первой мировой войне.
I think a New World Order is emerging and with it the foundations of a new and progressive era of international cooperation. Я думаю, что складывается Новый мировой порядок, и с ним - основы новой и прогрессивной эпохи международного сотрудничества.
This month the World Economic Forum and the Harvard Center for International Development issued the Global Competitiveness Report for 2001. В этом месяце Всемирный экономический форум и Гарвардский центр международного развития выпустили отчет по конкурентоспособности на мировом уровне за 2001 год.
Statements were also made by the observers for Greenpeace International, the World Wide Fund for Nature and the Canadian Ocean Caucus. С заявлениями выступили также наблюдатели от Международного совета "Гринпис", Всемирного фонда охраны живой природы и Канадского собрания в защиту океанов.
Under the auspices of IMO, maritime training programmes are offered through the World Maritime University and the International Maritime Law Institute. Под эгидой ИМО преподавание морских учебных программ ведется по линии Всемирного морского университета и Международного института морского права.
The World Conference set out the vision of supporting democracy, development and human rights through increased international cooperation. Всемирная конференция определила в перспективе на будущее поддержку демократии, развития и прав человека посредством расширенного международного сотрудничества.
The secretariat provided extensive organizational and substantive support for holding the World Non-Governmental Organizations Forum Launching the Year. Секретариат обеспечивал значительную организационную и основную поддержку в проведении Всемирного форума неправительственных организаций по проведению Международного года.
The Nordic countries stress their support for the International Decade for Natural Disaster Reduction and welcome the outcome of the World Conference. Страны Северной Европы подчеркивают свою поддержку Международного десятилетия по уменьшению опасности стихийных бедствий и приветствуют итоги Всемирной конференции.
In addition, the World Intellectual Property Organization (WIPO) of the United Nations system acts as an international conduit of national patent information. Кроме того, в качестве международного канала передачи национальной информации о патентах выступает Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), входящая в систему Организации Объединенных Наций.
UNIC efforts to promote the World Conference and the International Year generated wide media coverage. Усилия ИЦООН, связанные с популяризацией Всемирной конференции и Международного года, широко освещались средствами массовой информации.
With support from Inmujeres and the World Conservation Union it also held a workshop on the Gender Perspective in Protected Natural Areas. При поддержке Инмухерес и Международного союза охраны природы проведен семинар "Учет гендерных аспектов в заповедных природных зонах".
Indeed, Japan's distinguished lawyers have a long history of contributing to the World Court's jurisprudence. Известные юристы нашей страны уже в течение длительного времени вносят свой вклад в развитие юриспруденции Международного Суда.
In 1998, a delegation from the cultural centre took part in the conclave of the Ukrainian World Coordinating Council. Делегация культурного центра в 1998 году приняла участие в рабочем заседании международного координационного Союза украинцев.
A resource person from the World Agroforestry Centre presented some experiences of policies and incentives to reduce deforestation in Africa. Докладчик от Международного центра научных исследований в области агролесоводства рассказал об опыте применения политики и стимулов в целях сокращения обезлесения в Африке.
The current worldwide network of IULA is made up of a World Secretariat and seven Regional Sections serving the interests of local governments. В настоящее время всемирная сеть МСМУ состоит из Международного секретариата и семи региональных секций, которые защищают интересы органов местного управления.
The World Conference on Women in 1995 equally deserves total support from the international community. Всемирная конференция по положению женщин, которая состоится в 1995 году, в равной степени заслуживает полной поддержки со стороны международного сообщества.
The establishment of a "World Space Organization" 112/ was suggested by the Soviet Union in 1985 as a broader mechanism for international cooperation. В 1985 году Советский Союз предложил создать "Всемирную космическую организацию" 112/ в качестве более широкого механизма международного сотрудничества.
The international community's desire for peace led to the founding of the United Nations after the Second World War. Стремление международного сообщества к миру после второй мировой войны привело к образованию Организации Объединенных Наций.
The recent World Conference on Human Rights had made reference to the right to development, which was central to international economic cooperation. На недавней Всемирной конференции по правам человека упоминалось право на развитие, которое является центральным для международного экономического сотрудничества.
The other notable event of major international significance has been the World Conference on Human Rights held in Vienna last June. Другим важным событием огромного международного значения явилась Всемирная конференция по правам человека, проходившая в Вене в июле этого года.