Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Международного

Примеры в контексте "World - Международного"

Примеры: World - Международного
Responsible for legal matters, Non-Aligned Movement, International Atomic Energy Agency, Disarmament Committee, World Health Organization and World Intellectual Property Organization. Ответственный за юридические вопросы, касающиеся Движения неприсоединения, Международного агентства по атомной энергии, Комитета по разоружению, Всемирной организации здравоохранения и Всемирной организации интеллектуальной собственности.
Sports events for young people from slum areas have been organized in connection with World Habitat Day, International Youth Day, World Water Day and World AIDS Day. Спортивные мероприятия для молодежи трущоб организуются в связи с празднованием Всемирного дня Хабитат, Международного дня молодежи, Международного дня водных ресурсов и Всемирного дня борьбы со СПИДом.
The Security Council should make greater use of the World Court as a source of advisory opinions, and in controversial instances, use the World Court as a source of interpreting relevant international law and consider decisions to review by the World Court. Совет Безопасности должен чаще использовать Международный Суд как источник консультативных мнений, а в спорных случаях прибегать к Международному Суду как органу для толкования соответствующих положений международного права и обсуждать, какие решения передавать на рассмотрение Международного Суда.
In particular in 1999, UNU highlighted the pressing issues associated with water, environment and hunger on World Day for Water, World Environment Day and World Food Day respectively. В частности, в 1999 году УООН обсудил насущные проблемы, связанные с водными ресурсами, окружающей средой и ликвидацией голода в рамках, соответственно, Международного дня водных ресурсов, Всемирного дня окружающей среды и Всемирного дня продовольствия.
At its 9th meeting, on 14 April, the Council held a ministerial segment on the theme "World economic situation and prospects" and heard a presentation by the Chief, World Economic Studies Division, International Monetary Fund, Thomas Helbling. На своем 9м заседании 14 апреля Совет провел этап заседаний на уровне министров по теме «Мировое экономическое положение и перспективы» и заслушал выступление начальника Отдела исследований в области мировой экономики Международного валютного фонда Томаса Хельблинга.
It would have the global reach of the World Economic Forum. Это должно было носить глобальный характер Международного Экономического Форума.
We regret that the important Opinion of the World Court continues to be ignored by the nuclear-weapon States. Мы сожалеем, что ядерные государства по-прежнему игнорируют это важное Заключение Международного Суда.
Trinidad and Tobago referred to the International Press Institute World Congress that it hosted in 2012. В Тринидаде и Тобаго в 2012 году прошел Всемирный конгресс Международного института прессы.
For that reason, the movement towards a new international economic order should be accompanied by the encouragement of basic needs strategies within Third World countries. Поэтому движение в сторону обновления международного экономического порядка должно сопровождаться поддержкой стратегий удовлетворения базовых потребностей в странах третьего мира.
The International Polar Year was initiated by the World Meteorological Organization and has been supported on all sides. Проведение Международного полярного года было инициировано Всемирной метеорологической организацией и пользуется поддержкой всех сторон.
The conference led to the forming of the International World Wide Web Conferences Steering Committee which has organized an annual conference since then. Конференция привела к формированию Международного руководящего комитета конференций всемирной паутины, который с тех пор организовывал ежегодные форумы.
There must be concerted action by the international community in order to ensure the success of the World Programme. Необходимо добиться согласованных действий международного сообщества для того, чтобы обеспечить успех Всемирной программы.
The objectives of the International Year of the Family have also received substantive support from the World Conference on Human Rights. Цели Международного года семьи также встретили существенную поддержку со стороны Всемирной конференции по правам человека.
President of the World Association of Judges' Committee on Expanding the Jurisdiction of the International Court of Justice (1977-1982). Председатель Комитета по расширению юрисдикции Международного Суда Всемирной ассоциации судей (1977-1982 годы).
Mr. Collin Marake Matjila, of the World Executive of the International Union of Local Authorities, was escorted to the rostrum. Всемирного исполняющего Международного союза органов местного управления г-на Коллина Мараке Матджиллу сопровождают на трибуну.
Several attempts had been made to establish an international criminal court since the end of the Second World War. Попытки учреждения международного уголовного суда предпринимались уже после окончания второй мировой войны.
From this perspective, the World Tourism Organization has developed an international cooperation framework that should facilitate the set-up and continuity of an inter-institutional alliance within the countries. Исходя из этого Всемирная туристская организация разработала концепцию международного сотрудничества, призванную способствовать созданию и сохранению межучрежденческого альянса внутри стран.
This was partly due to the continued use of a definition of "live birth,"which differs from the World Health Organization international standard. Отчасти это объяснялось продолжающимся использованием определения «живорождения», которое отличается от международного стандарта Всемирной организации здравоохранения.
A UNESCO department of human rights, democracy and mutual international assistance has been opened in the University of World Economy and Diplomacy. В Университете мировой экономики и дипломатии открыта кафедра ЮНЕСКО по правам человека, демократии и международного взаимопонимания.
The central task of the Second World Assembly is to adopt a revised International Plan of Action on Ageing. Центральной задачей второй Всемирной ассамблеи является принятие пересмотренного Международного плана действий по проблемам старения.
The organization took part in events to mark World Women's Day, World Water Day, Environment Awareness Day and International Mother Earth Day. Организация принимала участие в праздновании Всемирного женского дня, Всемирного дня водных ресурсов, Дня осведомленности об окружающей среде и Международного дня Матери-Земли.
World Vegetarian Day initiates the month of October as Vegetarian Awareness Month, which ends with November 1, World Vegan Day, as the end of that month of celebration. Со Всемирного дня вегетарианства начинается так называемый «месяц вегетарианской осознанности» (Vegetarian Awareness Month), который включает в себя череду праздников схожей направленности и продолжается до Международного дня вегана (отмечается 1 ноября).
World Hepatitis Day, held on July 28, is coordinated by the World Hepatitis Alliance. Всемирный день борьбы с гепатитом (англ. World Hepatitis Day) проводится ежегодно 28 июля под эгидой Международного альянса по борьбе с гепатитом.
1973: World Conference on World Peace through Law (Abidjan, 26-31 August 1973) Всемирная конференция по проблемам обеспечения международного мира с помощью права (Абиджан, 26-31 августа 1973 года)
It would have the global reach of the World Economic Forum. Это должно было носить глобальный характер Международного Экономического Форума.