Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Международного

Примеры в контексте "World - Международного"

Примеры: World - Международного
The role and importance of the World Court in guaranteeing the peaceful resolution of international disputes could not be made more obvious. Роль и значение Международного Суда в обеспечении мирного разрешения международных споров невозможно сделать еще более очевидными.
We also call upon Member States to ensure that they contribute to the transformation of the World Court. Мы также призываем государства-члены внести свой вклад в дело преобразования Международного Суда.
Presentation by Tony Simons, Director-General, World Agroforestry Centre Выступление Тони Саймонса, генерального директора Международного центра научных исследований в области агролесоводства
The Seventh World Congress was held in conjunction with the Annual Conference of the International Code Council. Был проведен седьмой Всемирный конгресс параллельно с ежегодной конференцией Международного совета по кодексам.
After World War I, the Allied Powers tried to promote international peace by creating the League of Nations. После первой мировой войны союзные державы пытались содействовать установлению международного мира путем создания Лиги Наций.
The Board appeals to the World Health Organization and the Commission on Narcotic Drugs to review the status of international control of buprenorphine without delay. Комитет призывает Всемирную организацию здравоохранения и Комиссию по наркотическим средствам безотлагательно рассмотреть вопрос о состоянии международного контроля над бупренорфином.
After the Second World War, Japan experienced a dramatic economic recovery, with the help of the international community. По окончании Второй мировой войны при содействии международного сообщества Япония пережила бурный экономический взлет.
Members of its staff are Committee members of UNESCO International Council on Archives and Memory of the World Programme. Сотрудники являются членами Комитета Международного совета по архивам и программы "Память мира" ЮНЕСКО.
OCLAE is also a member of the International Council of the World Social Forum. ОКЛАЭ является также членом Международного совета Всемирного социального форума.
The World Forum encouraged the corresponding national authorities to cope with this issue in an internationally cooperative way. Всемирный форум настоятельно призвал соответствующие национальные органы урегулировать эту проблему на основе международного сотрудничества.
Statements were also made by the observers for the Ibero-American Network for International Legal Cooperation, the Council of Europe and the World Society of Victimology. Наблюдатели от Иберо-американской сети международного правового сотрудничества, Совета Европы и Всемирного общества виктимологии также сделали заявления.
In 2010, the World Health Assembly adopted at its sixty-third session a global code of practice on the international recruitment of health personnel. В 2010 году Всемирная ассамблея здравоохранения на своей шестьдесят третьей сессии приняла глобальный кодекс по практике международного найма медицинского персонала.
In addition, he conducted consultations with the International Telecommunication Union and the World Meteorological Organization. Кроме того, он провел консультации с представителями Международного союза электросвязи и Всемирной метеорологической организации.
To draw lessons from the First World War to assist the Security Council in discharging its mandate in maintaining international peace and security. Сделать выводы из Первой мировой войны для того, чтобы помочь Совету Безопасности выполнять его полномочия по поддержанию международного мира и безопасности.
Source: ESCAP calculations and International Monetary Fund World Economic Outlook Database. Источник: Расчеты ЭСКАТО и база данных Международного валютного фонда по перспективам мировой экономики.
International Women's Day and World Health Day are celebrated every year by the Society in most of the countries in which it is involved. В большинстве стран, где действует Общество, оно ежегодно организует празднование Международного женского дня и Всемирного дня здоровья.
The fifty-ninth International Statistical Institute World Statistics Congress took place in Hong Kong, China, from 25 to 30 August. 25 - 30 августа в Гонконге, Китай, состоялся пятьдесят девятый Всемирный статистический конгресс Международного статистического института.
The aim of the Women's Federation for World Peace International is to realize a peaceful and harmonious global family. Цель Федерации женщин Международного движения за мир во всем мире состоит в создании мирной и гармоничной глобальной семьи.
On 21 April, four unidentified armed assailants kidnapped an international staff member of the World Food Programme in Nyala, Southern Darfur. ЗЗ. 21 апреля четыре неустановленных вооруженных лица похитили международного сотрудника Всемирной продовольственной программы в Ньяле в Южном Дарфуре.
Lithuania has been active in raising awareness and promoting voluntary international cooperation regarding chemical weapons dumped at sea after the Second World War. Литва играет активную роль в улучшении информированности и поощрении добровольного международного сотрудничества по вопросам, касающимся химического оружия, затопленного в море после второй мировой войны.
While the idea of a World Court of Human Rights appeared attractive, it stood little chance of practical implementation at the current time. Хотя идея учреждения международного суда по правам человека и представляется заманчивой, в настоящий момент она вряд ли найдет практическое воплощение.
This year, the school is one of the partners of the World Economic Forum responsible for research in Northwestern region. В этом году Школа является одним из партнеров Международного экономического форума, отвечающим за проведение исследований в Северо-Западном регионе.
The seminar would aim at promoting awareness of the work of the World Court on the eve of its fiftieth anniversary. Семинар будет преследовать цель повышения осведомленности о работе Международного Суда в канун пятидесятой годовщины его создания.
These findings corroborate those made earlier on the basis of World Fertility Survey (WFS) data. Эти выводы подтверждают выводы, сделанные на основе данных Международного обследования фертильности (МОФ).
For more than 60 years following the Second World War, the international reaction to the commission of the most serious crimes was limited. На протяжении более 60 лет после завершения Второй мировой войны реакция международного сообщества на совершение самых тяжких преступлений была ограниченной.