| Krishna Krishnamurthy (World Food Programme) | Кришна Кришнамурти (Всемирная продовольственная программа) |
| JS5 World Coalition Against the Death Penalty (WCADP) (Joint Submission 5) | СП5 Всемирная коалиция против смертной казни (ВКПСК) (совместное представление 5); |
| The World Health Organization estimates that over 1 billion people worldwide live with some kind of physical, mental, intellectual or sensory impairment. | Всемирная организация здравоохранения полагает, что в мире насчитывается свыше одного миллиарда человек, которые страдают определенным видом физического, умственного, интеллектуального или сенсорного недостатка. |
| Franciscans International World Federation of United Nations | Всемирная федерация ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций |
| UNESCO, UNU, Consumers International, World Economic Forum, Global Compact, Tunza Network, Reuters | ЮНЕСКО, УООН, Всемирная организация потребителей, Всемирный экономический форму, Глобальный договор, Сеть Тунза, Рейтерс |
| The World Programme of Action represented a significant move away from the traditional approach that focused solely on rehabilitation in response to the needs of persons with disabilities. | Всемирная программа действий представляла собой значительный отход от традиционного подхода, ставившего во главу угла лишь одну реабилитацию при удовлетворении нужд инвалидов. |
| The World Health Organization was leading the international effort to eradicate leprosy, and the disease had become curable with multi-drug therapy. | Всемирная организация здравоохранения возглавляет работу международного сообщества по ликвидации проказы, и эта болезнь стала излечимой при помощи лечения комплексом терапевтических средств. |
| (a) United Nations system: Economic and Social Commission for Western Asia and World Intellectual Property Organization; | а) система Организации Объединенных Наций: Всемирная организация интеллектуальной собственности и Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии; |
| In March 2007, UNAIDS and the World Health Organization (WHO) published recommendations on male circumcision as part of comprehensive HIV prevention packages. | В марте 2007 года ЮНЭЙДС и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) опубликовали рекомендации в отношении мужского обрезания как части всеобъемлющего комплекса мер по профилактике ВИЧ. |
| The World Tourism Organization held a conference in the Bahamas during 2006 on building resilience in the tourism sector in small island developing States while maximizing economic benefits through sustainable tourism development. | В 2006 году Всемирная туристская организация провела на Багамских островах конференцию по вопросу об укреплении способности к восстановлению туристического сектора в малых островных развивающихся государствах при максимализации экономических выгод от развития устойчивого туризма. |
| The World Food Programme bases its approach for monitoring and evaluation on a best practice partnership example identified after experiments with various processes. | Всемирная продовольственная программа выстраивает свой подход к контролю и оценке с учетом примеров наиболее эффективного партнерского сотрудничества, определяемых по итогам апробирования различных процессов. |
| 23 - 25 World Youth Assembly for Road Safety and Stakeholders Forum | Всемирная ассамблея молодежи по безопасности дорожного движения и Форум заинтересованных сторон |
| Noting that action relevant to trade in ozone-depleting substances may occur in other forums such as the World Customs Organization, | отмечая, что меры, касающиеся торговли озоноразрушающими веществами, могут приниматься другими форумами, такими как Всемирная таможенная организация, |
| In 2006, the World Tourism Organization had established a Tourism Emergency Response Network comprising 16 core international associations representing the global private and public tourism and travel sector. | В 2006 году Всемирная туристская организация создала сеть для принятия чрезвычайных мер в области туризма, охватывающую 16 основных международных ассоциаций, представляющих частные и государственные туристические организации мира и сектор путешествий. |
| Several Governments indicated that the World Programme of Action, based on its universal acceptance, is a strategic policy guide and provides all Governments with options for formulating disability policies and programmes. | Ряд правительств отметили, что Всемирная программа действий с учетом ее универсального принятия представляет собой стратегическое руководство и предоставляет всем правительствам возможности для разработки политики и программ в вопросах инвалидности. |
| The United Nations system's concerted fight against HIV/AIDS started in 1986 when the World Health Organization (WHO) established the Global Programme on AIDS. | Целенаправленная борьба системы Организации Объединенных Наций с ВИЧ/СПИДом началась в 1986 году, когда Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) учредила Глобальную программу по СПИДу. |
| This activity benefits in technical support from PEPFAR, as well as the Pan American Health Organization and the World Health Organization. | ПЕПФАР, а также Панамериканская организация здравоохранения и Всемирная организация здравоохранения обеспечивают техническую поддержку в рамках этой деятельности. |
| That would complement the assistance of other agencies and programmes, such as FAO, the World Food Programme and the International Fund for Agricultural Development. | Это будет дополнять ту помощь, которую оказывают другие учреждения и программы, такие, как ФАО, Всемирная продовольственная программа и Международный фонд сельскохозяйственного развития. |
| As is done every year, World Space Week was celebrated in Viet Nam, from 4 to 10 October, 2007. | Как и во все предыдущие годы, с 4 по 10 октября 2007 года во Вьетнаме была проведена Всемирная неделя космоса. |
| Mr. Maarten Brekelman, World Initiative for Orphans | г-ном Мартеном Брекельманом, Всемирная инициатива в поддержку сирот; |
| Some speakers noted the importance of cooperation with United Nations entities, including UNODC, other international organizations such as the World Customs Organization, and various regional mechanisms. | Некоторые ораторы отмечали важность сотрудничества с органами системы Организации Объединенных Наций, в том числе ЮНОДК, другими международными организациями, такими как Всемирная таможенная организация, и различными региональными механизмами. |
| World Organization against Torture (OMCT) | Всемирная организация против пыток (ВОПП) |
| As a major player in international emergency relief, Church World Service has maintained a close relationship with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). | В качестве важного партнера в сфере оказания международной помощи в чрезвычайных ситуациях Всемирная служба церквей поддерживает тесные взаимоотношения с Управлением по координации гуманитарных вопросов (УКГВ). |
| The 2010 World Population Census Programme provides a unique opportunity to engage development partners in providing assistance to countries to produce important benchmark data for monitoring development results. | Всемирная программа переписи населения 2010 года предоставляет уникальную возможность для вовлечения партнеров по развитию в деятельность по оказанию странам помощи в получении важных промежуточных данных для оценки результатов их развития. |
| The World Health Organization (WHO) is the "facilitating institution" in designing actions addressing urban air pollution in the EECCA Environment Strategy. | Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) играет роль "содействующего учреждения" в разработке мероприятий по борьбе с загрязнением атмосферы в городах в Экологической стратегии ВЕКЦА. |