Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирная

Примеры в контексте "World - Всемирная"

Примеры: World - Всемирная
Krishna Krishnamurthy (World Food Programme) Кришна Кришнамурти (Всемирная продовольственная программа)
JS5 World Coalition Against the Death Penalty (WCADP) (Joint Submission 5) СП5 Всемирная коалиция против смертной казни (ВКПСК) (совместное представление 5);
The World Health Organization estimates that over 1 billion people worldwide live with some kind of physical, mental, intellectual or sensory impairment. Всемирная организация здравоохранения полагает, что в мире насчитывается свыше одного миллиарда человек, которые страдают определенным видом физического, умственного, интеллектуального или сенсорного недостатка.
Franciscans International World Federation of United Nations Всемирная федерация ассоциаций содействия Организации Объединенных Наций
UNESCO, UNU, Consumers International, World Economic Forum, Global Compact, Tunza Network, Reuters ЮНЕСКО, УООН, Всемирная организация потребителей, Всемирный экономический форму, Глобальный договор, Сеть Тунза, Рейтерс
The World Programme of Action represented a significant move away from the traditional approach that focused solely on rehabilitation in response to the needs of persons with disabilities. Всемирная программа действий представляла собой значительный отход от традиционного подхода, ставившего во главу угла лишь одну реабилитацию при удовлетворении нужд инвалидов.
The World Health Organization was leading the international effort to eradicate leprosy, and the disease had become curable with multi-drug therapy. Всемирная организация здравоохранения возглавляет работу международного сообщества по ликвидации проказы, и эта болезнь стала излечимой при помощи лечения комплексом терапевтических средств.
(a) United Nations system: Economic and Social Commission for Western Asia and World Intellectual Property Organization; а) система Организации Объединенных Наций: Всемирная организация интеллектуальной собственности и Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии;
In March 2007, UNAIDS and the World Health Organization (WHO) published recommendations on male circumcision as part of comprehensive HIV prevention packages. В марте 2007 года ЮНЭЙДС и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) опубликовали рекомендации в отношении мужского обрезания как части всеобъемлющего комплекса мер по профилактике ВИЧ.
The World Tourism Organization held a conference in the Bahamas during 2006 on building resilience in the tourism sector in small island developing States while maximizing economic benefits through sustainable tourism development. В 2006 году Всемирная туристская организация провела на Багамских островах конференцию по вопросу об укреплении способности к восстановлению туристического сектора в малых островных развивающихся государствах при максимализации экономических выгод от развития устойчивого туризма.
The World Food Programme bases its approach for monitoring and evaluation on a best practice partnership example identified after experiments with various processes. Всемирная продовольственная программа выстраивает свой подход к контролю и оценке с учетом примеров наиболее эффективного партнерского сотрудничества, определяемых по итогам апробирования различных процессов.
23 - 25 World Youth Assembly for Road Safety and Stakeholders Forum Всемирная ассамблея молодежи по безопасности дорожного движения и Форум заинтересованных сторон
Noting that action relevant to trade in ozone-depleting substances may occur in other forums such as the World Customs Organization, отмечая, что меры, касающиеся торговли озоноразрушающими веществами, могут приниматься другими форумами, такими как Всемирная таможенная организация,
In 2006, the World Tourism Organization had established a Tourism Emergency Response Network comprising 16 core international associations representing the global private and public tourism and travel sector. В 2006 году Всемирная туристская организация создала сеть для принятия чрезвычайных мер в области туризма, охватывающую 16 основных международных ассоциаций, представляющих частные и государственные туристические организации мира и сектор путешествий.
Several Governments indicated that the World Programme of Action, based on its universal acceptance, is a strategic policy guide and provides all Governments with options for formulating disability policies and programmes. Ряд правительств отметили, что Всемирная программа действий с учетом ее универсального принятия представляет собой стратегическое руководство и предоставляет всем правительствам возможности для разработки политики и программ в вопросах инвалидности.
The United Nations system's concerted fight against HIV/AIDS started in 1986 when the World Health Organization (WHO) established the Global Programme on AIDS. Целенаправленная борьба системы Организации Объединенных Наций с ВИЧ/СПИДом началась в 1986 году, когда Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) учредила Глобальную программу по СПИДу.
This activity benefits in technical support from PEPFAR, as well as the Pan American Health Organization and the World Health Organization. ПЕПФАР, а также Панамериканская организация здравоохранения и Всемирная организация здравоохранения обеспечивают техническую поддержку в рамках этой деятельности.
That would complement the assistance of other agencies and programmes, such as FAO, the World Food Programme and the International Fund for Agricultural Development. Это будет дополнять ту помощь, которую оказывают другие учреждения и программы, такие, как ФАО, Всемирная продовольственная программа и Международный фонд сельскохозяйственного развития.
As is done every year, World Space Week was celebrated in Viet Nam, from 4 to 10 October, 2007. Как и во все предыдущие годы, с 4 по 10 октября 2007 года во Вьетнаме была проведена Всемирная неделя космоса.
Mr. Maarten Brekelman, World Initiative for Orphans г-ном Мартеном Брекельманом, Всемирная инициатива в поддержку сирот;
Some speakers noted the importance of cooperation with United Nations entities, including UNODC, other international organizations such as the World Customs Organization, and various regional mechanisms. Некоторые ораторы отмечали важность сотрудничества с органами системы Организации Объединенных Наций, в том числе ЮНОДК, другими международными организациями, такими как Всемирная таможенная организация, и различными региональными механизмами.
World Organization against Torture (OMCT) Всемирная организация против пыток (ВОПП)
As a major player in international emergency relief, Church World Service has maintained a close relationship with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA). В качестве важного партнера в сфере оказания международной помощи в чрезвычайных ситуациях Всемирная служба церквей поддерживает тесные взаимоотношения с Управлением по координации гуманитарных вопросов (УКГВ).
The 2010 World Population Census Programme provides a unique opportunity to engage development partners in providing assistance to countries to produce important benchmark data for monitoring development results. Всемирная программа переписи населения 2010 года предоставляет уникальную возможность для вовлечения партнеров по развитию в деятельность по оказанию странам помощи в получении важных промежуточных данных для оценки результатов их развития.
The World Health Organization (WHO) is the "facilitating institution" in designing actions addressing urban air pollution in the EECCA Environment Strategy. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) играет роль "содействующего учреждения" в разработке мероприятий по борьбе с загрязнением атмосферы в городах в Экологической стратегии ВЕКЦА.