One very good example of the client-server technology is the World Wide Web. |
Прекрасным примером технологии клиент-сервер является "Всемирная паутина". |
The World Climate Programme deals with the general issue of climate data. |
Ь) Всемирная климатическая программа занимается общим вопросом климатических данных. |
(b) Five invited experts shall be selected by the World Health Organization. |
Ь) Всемирная организация здравоохранения отбирает пять приглашенных экспертов. |
The executing agency for the project would be the World Health Organization. |
Учреждением-исполнителем по этому проекту будет Всемирная организация здравоохранения. |
The World Tourism Organization is supporting the adaptation of the tourism sector and infrastructure to climate impacts. |
Всемирная туристская организация содействует процессу адаптации туризма и его инфраструктуры к климатическим последствиям. |
Since 11 September, the World Customs Organization (WCO) has been working intensively on the fight against terrorism. |
После 11 сентября Всемирная таможенная организация активно включилась в борьбу с терроризмом. |
That view is shared by the World Health Organization and the International Atomic Energy Agency in the same report. |
Эту точку зрения разделяют Всемирная организация здравоохранения и Международное агентство по атомной энергии. |
The World Association of Children's Friends in Monaco made no observations concerning the report. |
Всемирная ассоциация друзей детей не высказала никаких замечаний по проекту доклада. |
In Azerbaijan, it was reported that the World Health Organization (WHO) provided patients with medicines for treatment. |
Сообщалось, что в Азербайджане Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) обеспечивает пациентов медикаментами для лечения. |
In response, the World Health Assembly agreed to hold an international conference on social determinants of health. |
В ответ на это Всемирная ассамблея здравоохранения договорилась провести международную конференцию по социальным детерминантам здоровья. |
In this regard, the World Intellectual Property Organization indicated its intention to join UN-Oceans as a member. |
Всемирная организация интеллектуальной собственности также заявила о своем намерении стать членом сети «ООН-океаны». |
The International Council for Science (ICSU) and the World Federation of Engineering Organizations were also considered essential partners. |
В качестве важных партнеров также рассматривались Международный совет по науке (МСНО) и Всемирная федерация инженерных организаций. |
In 2010, the World Health Assembly adopted at its sixty-third session a global code of practice on the international recruitment of health personnel. |
В 2010 году Всемирная ассамблея здравоохранения на своей шестьдесят третьей сессии приняла глобальный кодекс по практике международного найма медицинского персонала. |
She was one of the experts invited by the World Health Organization to assist it in preparing its reproductive health strategy. |
Она является одним из экспертов, которым Всемирная организация здравоохранения предложила принять участие в разработке ее стратегий репродуктивного здоровья. |
The World Health Organization (WHO) has recently subsumed harassment cases within its Internal Oversight Services (IOS). |
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) недавно передала дела о домогательствах в ведение ее Служб внутреннего надзора (СВН). |
The World Tourism Organization was a likely source of information on cruise ships. |
Следует полагать, что источником информации о круизных судах должна быть Всемирная туристская организация. |
Through that initiative, the World Food Programme supports agricultural cooperatives by promoting their participation in food procurement. |
В рамках этой инициативы Всемирная продовольственная программа оказывает поддержку сельскохозяйственным кооперативам, поощряя их участие в закупках продовольствия. |
The World Food Programme is currently conducting a re-verification exercise. |
Всемирная продовольственная программа проводит в настоящее время повторную проверку. |
The World Food Programme (WFP) will also provide food rations to ex-combatants and communities. |
Кроме того, Всемирная продовольственная программа (ВПП) будет предоставлять продовольствие для бывших комбатантов и общин. |
In May 2013, the World Health Assembly reviewed progress on malaria control and elimination. |
В мае 2013 года Всемирная ассамблея здравоохранения проанализировала ход борьбы с малярией и ее ликвидации. |
In 2005, the World Health Assembly adopted a resolution encouraging countries to transition to universal health coverage. |
В 2005 году Всемирная ассамблея здравоохранения приняла резолюцию, в которой призвала страны обеспечить всеобщее медицинское обслуживание. |
The World Health Organization (WHO) delivered medical assistance to over 2.1 million people. |
Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) оказала медицинскую помощь более чем 2,1 миллиона человек. |
UNICEF, the World Health Organization and other partners continued to provide support for strengthening epidemiological surveillance. |
ЮНИСЕФ, Всемирная организация здравоохранения и другие партнеры продолжали оказывать помощь в целях усиления эпидемиологического контроля. |
The World Health Organization (WHO) was also able to deliver intravenous fluids for the treatment of up to 3,400 people. |
Кроме того, Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) смогла доставить внутривенные препараты для лечения примерно 3400 человек. |
World Health Organization (WHO) contribution to the secretariat was discontinued on 1 October 2012. |
1 октября 2012 года Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) прекратила перечислять свой взнос для секретариата. |