| The World Health Organization has created a vaccine that works as a kind of camouflage, making people who receive it invisible to the infected. | Всемирная организация здравоохранения создала вакцину, которая работает как своего рода камуфляж, делающая людей, которые ее получили, невидимыми для инфицированных. |
| The World Health Organization has also analysed the lessons learned from the public health measures adopted in the aftermath of the Chernobyl accident, with a view to strengthening radiation emergency response systems. | Всемирная организация здравоохранения осуществила анализ уроков, извлеченных из государственных медицинских мероприятий, принятых после чернобыльской аварии с целью усиления чрезвычайных систем реагирования на случаи радиологической опасности. |
| On the international level, the point of convergence for debating and negotiating global health policy is the World Health Assembly and WHO. | На международном уровне точкой конвергенции для обсуждения и ведения переговоров относительно глобальной политики здравоохранения являются Всемирная ассамблея здравоохранения и ВОЗ. |
| For example, the World Food Programme (WFP) is currently developing a similar approach: the WFP preparedness and response enhancement programme. | Например, Всемирная продовольственная программа (ВПП) в настоящее время разрабатывает аналогичную структуру: программу ВПП по повышению уровня готовности и эффективности реагирования. |
| One of them, the World Tourism Organization, has stated that it lacks the capacity to follow up on JIU reports. | Одна из них - Всемирная туристская организация - утверждает, что у нее нет возможностей для принятия последующих мер в связи с докладами ОИГ. |
| World Meteorological Organization-IOC Regional Marine Instrument Centre for the Asia-Pacific Region | Всемирная метеорологическая организация/МОК, Региональный центр по морским приборам для Азиатско-Тихоокеанского региона |
| Similarly, the World Meteorological Organization has set disaster risk reduction as one of its five strategic priorities under its strategic plan for 2012-2015. | Аналогичным образом, Всемирная метеорологическая организация включила задачу добиться уменьшения опасности бедствий в число пяти приоритетных направлений ее стратегического плана на 2012 - 2015 годы. |
| The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the World Health Organization (WHO) have a dedicated investigator post within their oversight entities. | Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) имеют отдельную должность специалиста по расследованиям в составе своих надзорных органов. |
| The World Health Organization continued to work closely with the Government and health partners to provide health care to Syrian refugees. | Всемирная организация здравоохранения продолжала тесно сотрудничать с правительством и партнерами в области здравоохранения в целях обеспечения медицинским обслуживанием сирийских беженцев. |
| Decides that the organizational arrangements for the World Conference shall be as follows: | З. постановляет, что Всемирная конференция будет организована по следующей схеме: |
| In its submission, the World Meteorological Organization (WMO) highlighted its long and solid tradition of international cooperation in the domain of weather, climate and water. | В своем ответе Всемирная метеорологическая организация (ВМО) в общих чертах охарактеризовала долгосрочную и прочную традицию международного сотрудничества по вопросам погоды, климата и водных ресурсов. |
| The European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction, the European Union, the International Narcotics Control Board and the World Customs Organization were represented by observers. | Наблюдателями были представлены Всемирная таможенная организация, Европейский центр мониторинга наркотиков и наркомании, Европейский союз и Международный комитет по контролю над наркотиками. |
| The World Health Organization (WHO) promotes the inclusion of health-care benefits in social protection agreements between countries of origin and destination. | Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) выступает за включение пособий на медицинское обслуживание в соглашения между странами происхождения и назначения относительно социальной защиты. |
| The World Intellectual Property Organization (WIPO) provides assistance to the creative sector by implementing a methodological tool that provides data on the benefits that copyrights bring to society. | Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) оказывает содействие креативному сектору посредством использования методологического инструментария, позволяющего получить информацию о преимуществах, которые несут с собой авторские права для общества. |
| In 2014, the World Tourism Organization, UNESCO and UNODC jointly launched a global campaign to raise awareness among tourists of the crime of trafficking in cultural artefacts. | В 2014 году Всемирная туристская организация, ЮНЕСКО и ЮНОДК совместно провели глобальную кампанию по повышению уровня информированности туристов о преступлениях, связанных с незаконным оборотом культурных реликвий. |
| Alliance of Small Island States (AOSIS): The Third World Conference on Disaster Risk Reduction | Альянс малых островных государств (АОСИС): третья Всемирная конференция по уменьшению опасности бедствий |
| The World Food Programme, for example, is still struggling to keep its food voucher programme available to refugees beyond January 2015. | Всемирная продовольственная программа, например, по-прежнему испытывает трудности с распределением среди сирийских беженцев продовольственных ваучеров после января 2015 года. |
| The World Programme of Action reinforced the role of persons with disabilities as both agents and beneficiaries of development. | Всемирная программа действий в отношении инвалидов способствовала укреплению роли инвалидов и как участников процесса развития, и как его бенефициаров. |
| Her Government recognized the important contributions of such agencies as ILO and the World Health Organization to the key substantive issues to be discussed at the Dialogue. | Правительство страны оратора признает важный вклад таких учреждений, как МОТ и Всемирная организация здравоохранения, в основную проблематику, которая будет обсуждаться в ходе этого диалога. |
| World Federation of Methodist and Uniting Church Women | Всемирная федерация женщин - членов методистских и объединенных церквей |
| The World Federation of Methodist and Uniting Church Women is a sisterhood organized into nine geographical areas and 82 units in 64 countries. | Всемирная федерация женщин - членов методистских и объединенных церквей - сообщество женщин, организованное по девяти географическим районам и 82 отделениям в 64 странах. |
| October 2007, World Wind Energy Conference, Mar del Plata, Argentina | октябрь 2007 года, Всемирная конференция по ветроэнергетике, Мар-дель-Плата, Аргентина |
| Ethiopian World Federation (special, 2002) | Всемирная эфиопская федерация (специальный, 2002 год) |
| Mr. Jeffrey Wicketts, Programme Global Shield, World Customs Organization (WCO); and | г-н Джеффри Уикеттс, Программа "Глобальный щит", Всемирная таможенная организация (ВТамО); и |
| The World Customs Organization (WCO) outlined its efforts to strengthen the global supply chain security and identify dangerous or suspect movements of precursors commonly used in IEDs. | Всемирная таможенная организация (ВТамО) сообщила о своих усилиях по укреплению безопасности глобальных производственно-сбытовых цепей и выявлению опасных или подозрительных перемещений прекурсоров, обычно используемых в СВУ. |