Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирная

Примеры в контексте "World - Всемирная"

Примеры: World - Всемирная
The World Wide Web? Not so sure. А Всемирная Паутина? Не уверен.
For instance, at the Second World Assembly on Ageing, the principle of social integration was reaffirmed. Например, Всемирная ассамблея по проблемам старения подтвердила принцип социальной интеграции.
3rd World Conference against the Death Penalty, 1-3 February, 2007, Paris, France. Третья Всемирная конференция против смертной казни, 1-3 февраля 2007 года, Париж.
In particular, the World Customs Organization was carrying out important work in this field. В частности, важную деятельность в этой сфере проводит Всемирная таможенная организация.
The World Health Organization can play an extremely important role in these very difficult circumstances. Всемирная организация здравоохранения может сыграть важнейшую роль в этих крайне сложных обстоятельствах.
The World Meteorological Organization is receiving data from the monitoring system for research purposes. Всемирная метеорологическая Организация получает данные от системы мониторинга для исследовательских целей.
The World Health Organization (WHO) coordinated this global eradication effort. Всемирная организация здравоохранения координировала эту глобальную работу по искоренению.
The World Health Organization uses the following classifications of visual impairment. Всемирная организация здравоохранения использует следующие классификации нарушения зрения.
The World Customs Organization (WCO) is an intergovernmental organization headquartered in Brussels, Belgium. Всемирная таможенная организация является межправительственной международной организацией со штаб-квартирой в Брюсселе, Бельгия.
The World Steel Association publishes a list of the top steel-producing companies every year. Всемирная ассоциация стали публикует список ведущих металлургических компаний каждый год.
The International Consultative Board, the World Coalition, New York, USA (2005). Международный консультативный совет, Всемирная коалиция, США (2005).
The World Steel Association has a position paper on the reduction of CO2 emissions. Всемирная Ассоциация стали имеет позиционный документ о сокращении со2 выбросов.
It is recommended by the World Health Organization as a viable method for household water treatment and safe storage. Этот способ рекомендовала Всемирная организация здравоохранения как доступный метод обработки бытовой воды и безопасного хранения.
United Nations World Tourism Organisation (UNWTO) listed Malaysia as the 10th most visited country in 2012. В 2012 году Всемирная туристская организация ООН включила Малайзию в десятку самых посещаемых стран.
World Health Organization considers enhanced level of electromagnetic exposure at working places as a stress factor. Всемирная организация здравоохранения рассматривает повышенный уровень ЭМП на рабочих местах как фактор стресса.
The World Health Organization is taking its place at the center of that effort. И Всемирная Организация Здравоохранения становится в центр этой борьбы.
TEJO, the World Esperanto Youth Organization, is the youth section of the UEA. Всемирная молодёжная организация эсперантистов (TEJO) является частью UEA.
The World Health Organization estimates that a quarter of Europe's population is having its sleep degraded by noise in cities. Всемирная организация здравоохранения оценивает, что четверть европейского населения вынуждено спать в условиях городского шума.
After two weeks of intensive and sometimes difficult negotiations, the World Conference adopted by consensus the Vienna Declaration and Programme of Action. После двух недель интенсивных и иногда трудных переговоров Всемирная конференция приняла консенсусом Венскую декларацию и Программу действий.
The World Conference also recommended the strengthening of the United Nations machinery. Всемирная конференция рекомендовала также укрепить механизм Организации Объединенных Наций.
The World Conference also called for combating the practice of ethnic cleansing and bringing it to an end quickly. Всемирная конференция также призвала к борьбе с практикой этнической чистки и к ее скорейшему прекращению.
The World Conference encouraged the enhancing of cooperation between national institutions, as well as regional organizations. Всемирная конференция призвала укреплять сотрудничество между национальными учреждениями, а также между региональными организациями.
It was encouraging that the World Conference on Human Rights had attached special importance to that question. Показательно, что Всемирная конференция по правам человека отметила особое значение этого вопроса.
The World Conference on Human Rights called for consideration to be given to the proclamation of such a decade. Всемирная конференция по правам человека призвала рассмотреть вопрос о провозглашении такого десятилетия.
The World Conference also dealt with the improvement in the functioning of the treaty-based system and the special procedures and mechanisms. Всемирная конференция рассмотрела также вопрос о совершенствовании функционирования договорной системы и специальных процедур и механизмов.