Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирная

Примеры в контексте "World - Всемирная"

Примеры: World - Всемирная
The World Assembly on Ageing NGO Forum Всемирная ассамблея по проблемам старения, Форум НПО
The World Customs Organization is the only international organization to deal exclusively with customs issues. Всемирная таможенная организация - это единственная международная организация, которая занимается исключительно таможенными вопросами.
Mr. Dawid de Villiers, Deputy Secretary General, World Tourism Organization and former Minister of Tourism of South Africa Г-н Давид де Виллерз, заместитель генерального секретаря, Всемирная туристская организация и бывший министр туризма Южной Африки
The World Climate Research Programme (WCRP) will be expanded into a broader programme on Climate and Cryosphere (CLIC). Всемирная программа исследования климата (ВПИК) будет преобразована в более широкую программу по климату и криосфере (КЛИК).
World Meteorological Prof. G.O.P. Obasi 7 Всемирная метеороло- Проф. Г.О.П. Обаси 7
The World Health Organization considers the percentage of newborns weighing at least 2,500 g to be an essential global indicator for monitoring progress in improving health. Всемирная организация здравоохранения считает, что процент новорожденных с весом не менее 2500 г является важнейшим глобальным показателем с точки зрения контроля динамики улучшения состояния здоровья.
Facilitator: Ms. Linda Elswick, World Sustainable Agriculture Association, United States of America Координатор: г-жа Линда Элсвик, Всемирная ассоциация устойчивого сельского хозяйства, Соединенные Штаты Америки
The 1993 World Conference on Human Rights took note of the importance of population issues for human rights. Прошедшая в 1993 году Всемирная конференция по правам человека приняла к сведению важность вопросов народонаселения для прав человека.
Ms. Rose (World Health Organization) said that healthy people were an essential prerequisite for the eradication of poverty. ЗЗ. Г-жа РОУЗ (Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) говорит, что забота о здоровье населения является необходимым условием для ликвидации нищеты.
The World Health Organization was also active in developing health manpower resources. Всемирная организация здравоохранения играла также активную роль в подготовке кадров для системы здравоохранения.
1995 Beijing, China Fourth World Conference on Women (Leader of NGO delegation) 1995 год Пекин, Китай Четвертая Всемирная конференция по положению женщин (руководитель делегации неправительственной организации)
The World Health Organization (WHO) continues to provide technical supervision, together with drugs, reagents and needed supplies to 14 tuberculosis treatment projects in Somalia. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) продолжает обеспечивать технический надзор, а также поставляет медикаменты, реагенты и необходимые материалы в рамках 14 проектов лечения туберкулеза в Сомали.
The World Health Organization (WHO) has produced a textbook and teaching kit on basic environmental health for university level. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) подготовила учебник и комплект учебных материалов по основам санитарного состояния окружающей среды для студентов университетов.
The World Association of Law Professors, an active part of WJA, hosted two seminars in the later part of 1994 and early 1995. Всемирная ассоциация преподавателей права, являющаяся активным членом ВАЮ, провела два семинара в конце 1994 и начале 1995 года.
The World Conference on Doping in Sports, held in February 1999, also marked an opportunity for close cooperation between these two institutions. Всемирная конференция по проблемам допинга в спорте, состоявшаяся в феврале 1999 года, также стала поводом для тесного сотрудничества между этими двумя организациями.
The World Organization of the Scout Movement (WOSM) is an international, non-governmental organization composed of its recognized national Scout organizations. Всемирная организация движения скаутов (ВОДС) - международная, неправительственная организация, состоящая из ее признанных национальных организаций скаутов.
Since 1998 the World Conference is being convened biennially, and subregional conferences will be held in in-between years. С 1998 года Всемирная конференция созывается раз в два года; в период между этими конференциями будут проводиться субрегиональные конференции.
In addition, the World YWCA has teams of dedicated volunteers in Geneva, New York, Paris and Nairobi who represent it in those cities. Кроме того, Всемирная ХАМЖ имеет группы преданных добровольцев в Женеве, Нью-Йорке, Париже и Найроби, которые представляют ее в этих городах.
Women's World Organization for Rights, Literature and Development Всемирная организация женщин за права, литературу и развитие
It was pleased to note that the World Tourism Organization and several other organizations had expressed their willingness to support and cooperate in the implementation of the Plan of Action. Она с удовлетворением отметила, что Всемирная туристская организация и несколько других организаций выразили свою готовность оказать поддержку осуществлению этого плана действий и сотрудничать в рамках этой деятельности.
Mr. Ball (New Zealand) said that the Fourth World Conference on Women continued to inspire global efforts to ensure equality for women. Г-н БОЛЛ (Новая Зеландия) говорит, что четвертая Всемирная конференция по положению женщин продолжает вдохновлять глобальные усилия по обеспечению равенства женщин.
ECA and the World Health Organization (WHO) will work together by putting forward fiscal policies that benefit health sector development in Africa. ЭКА и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) будут работать совместно в разработке фискальной политики, содействующей развитию сектора здравоохранения в Африке.
The World Declaration and the Plan of Action have been endorsed by 181 countries, 155 of which prepared national programmes of action for children. Всемирная декларация и План действий были одобрены 181 страной, 155 из которых подготовили национальные программы действий в интересах детей.
Stressing that the World Climate Change Conference will be supportive of the Convention process, подчеркивая, что Всемирная конференция по изменению климата будет способствовать поддержке процесса Конвенции,
WMO, the World Health Organization and UNEP have played very active roles in assisting affected countries with the issue of forest fires in South-east Asia. ВМО, Всемирная организация здравоохранения и ЮНЕП сыграли очень активную роль в оказании пострадавшим странам помощи в решении вопросов, связанных с лесными пожарами в Юго-Восточной Азии.