Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирная

Примеры в контексте "World - Всемирная"

Примеры: World - Всемирная
The World Programme for Human Rights Education, as adopted through the present resolution, is thus fully compatible and in harmony with our national programmes. Поэтому Всемирная программа образования в области прав человека, утвержденная в результате принятия данной резолюции, полностью согласуется и увязывается с нашими национальными программами.
The World Intellectual Property Organization (WIPO) pointed out that the organization has a number of mechanisms in place to prevent and eliminate acts of discrimination. Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) сообщила, что располагает целым рядом механизмов по предотвращению и ликвидации актов дискриминации.
In Ethiopia, the World Food Programme (WFP) has supported local authorities through the construction of dams, the rehabilitation of land through terracing, and reforestation. В Эфиопии Всемирная продовольственная программа (ВПП) оказала помощь местным органам власти в строительстве дамб, восстановлении земельных угодий посредством террасирования и лесовозобновления.
Peoples' World Conference on Climate Change and the Rights of Mother Earth Всемирная конференция народов, посвященная изменению климата и правам Матери-Земли
The World Health Organization and UNODC continue to work with Governments and other partners to scale up and achieve universal access to drug treatment. Всемирная организация здравоохранения и ЮНОДК продолжают работать с правительствами и другими партнерами в целях расширения и обеспечения всеобщего доступа к наркологической помощи.
The World Programme of Action strategically references work that could be advanced at the national level, including programme evaluation and the collection of disability data and statistics. Всемирная программа действий обеспечивает стратегическое руководство работой, которую можно активизировать на национальном уровне, включая оценку программ и сбор информации и статистических данных об инвалидности.
The World Food Programme (WFP) provided the first line of ICT support to the United Nations system in Pakistan. Всемирная продовольственная программа (ВПП) оказала первую часть помощи в области ИКТ системе Организации Объединенных Наций в Пакистане.
Catherine d'Arcangues, Coordinator, Office of the Director of the Department of Reproductive Health and Research, World Health Organization; Катрин д'Арканг, Координатор канцелярии Директора Департамента репродуктивного здоровья и исследований, Всемирная организация здравоохранения;
It is with this belief that the World Federation has an international educational sponsorship agenda, as part of its commitment to the internationally agreed development goals. Именно поэтому Всемирная федерация разработала международную программу содействия развитию образования в рамках своего вклада в реализацию согласованных на международном уровне целей в области развития.
The World Meteorological Organization (WMO), in partnership with the African Union Commission, organized the First Conference of Ministers responsible for Meteorology in Africa in April 2010. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) в партнерстве с Комиссией Африканского союза организовала в апреле 2010 года первую Конференцию министров метеорологии стран Африки.
The World Health Organization (WHO) distributed medical supplies and other equipment to strengthen the response capacity of the Ministry of Health. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) поставила медицинские товары и другое оборудование для укрепления потенциала реагирования министерства здравоохранения.
A meningitis epidemic has developed in the country, with 914 cases counted by the World Health Organization as of 15 April. В стране развивается эпидемия менингита, при этом по состоянию на 15 апреля Всемирная организация здравоохранения насчитала 914 случаев заболевания.
To address this situation, the World Health Assembly called for the development of a code of practice on the international recruitment of health personnel. В целях исправления этого положения Всемирная ассамблея здравоохранения призвала к разработке Кодекса практики в области набора медицинских работников на международной основе.
In partnership with regional members and local agencies, the World Federation has undertaken several health projects for the last 30 years since its formation. В партнерстве с региональными членами и местными агентствами за 30 лет с момента своего создания Всемирная федерация осуществила ряд проектов в области охраны здоровья.
In addition to food from its own pipeline, the World Food Programme and its partners distributed about 177 tons of food contributed by the Government of South Sudan. Помимо продовольствия, поставляемого по своим собственным каналам, Всемирная продовольственная программа и ее партнеры распределили примерно 177 тонн продуктов питания, предоставленных правительством Южного Судана.
Ivorian Customs operates a modern computerized system, which enables the quick retrieval of information (confirmed to the Group by the World Customs Organization). У ивуарийской таможни имеется современная компьютеризованная система, которая позволяет быстро находить информацию (этот факт Группе подтвердила Всемирная таможенная организация).
The World Health Organization, in turn, has been given the express power to offer its assistance in the event of a global health hazard. Всемирная организация здравоохранения также прямо заявила о праве предлагать свою помощь в случае возникновения глобальной угрозы здоровью людей.
The World Organisation against Torture commended Kenya for the adoption of a new Constitution, which provided a favourable legal environment for the protection and promotion of human rights. Всемирная организация против пыток с одобрением отметила принятие Кенией новой Конституции, которая обеспечивает благоприятные правовые условия для защиты и поощрения прав человека.
The World Association for the School as an Instrument of Peace acknowledged the unprecedented level of civil society engagement throughout the universal periodic review of the United States. Всемирная организация за превращение школы в орудие мира признала беспрецедентную степень участия гражданского общества в ходе универсального периодического обзора по Соединенным Штатам.
In 2013 the World University Games would be held in Kazan, a city famous for its traditions of peaceful and neighbourly coexistence between people of different ethnicities and beliefs. В 2013 году Всемирная универсиада пройдет в Казани - городе, славящемся своими традициями мирного и добрососедского сосуществования людей разных этносов и вероисповеданий.
The World Health Assembly has called on WHO to develop a global plan for insecticide resistance management in malaria vectors, which is expected to be released in early 2012. Всемирная ассамблея здравоохранения призвала ВОЗ разработать глобальный план регулирования резистентности к инсектицидам у переносчиков малярии, выпуск которого ожидается в начале 2012 года.
Let us hope that the United Nations and the World Health Organization will embrace and promote the idea of a global anti-cancer fund. Будем надеяться, что Организация Объединенных Наций и Всемирная организация здравоохранения поддержат и будут продвигать идею создания глобального противоракового фонда.
In May 2003, the World Meteorological Organization established a Programme for LDCs to enhance the capacity of National Meteorological and Hydrological Services to contribute effectively to the socio-economic development of these countries. В мае 2003 года Всемирная метеорологическая организация учредила программу для НРС в целях расширения возможностей национальных метеорологических и гидрологических служб вносить эффективный вклад в социально-экономическое развитие этих стран.
In order to provide education for the poor in deprived regions of India and Pakistan, the World Federation administers seven schools in partnership with local agencies. В целях предоставления образования малоимущему населению в беднейших регионах Индии и Пакистана Всемирная федерация имеет под своим управлением семь школ в сотрудничестве с местными органами.
The Lutheran World Federation appreciated the concerns expressed and recommendations made by many States regarding the unresolved refugee crisis and issues concerning the treatment of minorities in Bhutan. Всемирная лютеранская федерация отметила выраженные озабоченности и рекомендации многих государств по поводу неурегулированного беженского кризиса и проблем, касающихся отношения к меньшинствам в Бутане.