Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирная

Примеры в контексте "World - Всемирная"

Примеры: World - Всемирная
The World Conference on Natural Disasters, held last May in Yokohama, provided information for Governments concerning the dangers posed by natural disasters and the need to undertake global collective action. Всемирная конференция по стихийным бедствиям, проведенная в мае в Иокогаме, предоставила правительствам информацию о тех опасностях, которые представляют собой стихийные бедствия, и подчеркнула необходимость осуществления коллективных глобальных действий.
The Fourth World Conference on Women is being used by many as an added impetus to focus or to intensify those activities. Четвертая Всемирная конференция по положению женщин рассматривается многими сторонами в качестве дополнительного стимула для уделения основного внимания этим мероприятиям или их активизации.
The World Conference on Human Rights called upon States to take positive steps to ensure respect for all human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples. Всемирная конференция по правам человека призвала государства принять позитивные меры для обеспечения уважения всех прав человека и основных свобод коренных народов.
The Fourth World Conference on Women, by reviewing the implementation of the strategies and formulating a Platform for Action to accelerate their implementation, would consequently have far-reaching significance. Поэтому четвертая Всемирная конференция по положению женщин, которая рассмотрит осуществление стратегий и разработает Платформу для действий в целях ускорения их осуществления, будет иметь далеко идущее значение.
The Fourth World Conference on Women would lay the foundations for international efforts aimed at achieving equality for women and strengthening their rights. Четвертая Всемирная конференция по положению женщин заложит основу для международных усилий, направленных на обеспечение равенства женщин и расширение их прав.
That collaboration was vital and had been expounded by the World Conference on Human Rights in the first part of its Programme of Action. Это сотрудничество имеет существенно важное значение, и Всемирная конференция по правам человека отметила это в первой части своего Плана действий.
The World Conference on Human Rights had provided an opportunity to introduce some new elements into United Nations mechanisms for the elimination of human rights violations. Всемирная конференция по правам человека предоставила возможность дополнить механизм, созданный с целью искоренить нарушения прав человека, рядом новых элементов.
The World Conference on Human Rights, held in June 1993, had therefore been right to reiterate the principle of "first call for children". Поэтому Всемирная конференция по правам человека, состоявшаяся в июне 1993 года, имела основание вновь провозгласить принцип "Главное - детям".
The World Health Organization (WHO) operates on the basis of national health strategies. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) действует на основе национальных стратегий в области здравоохранения.
Rapporteur-General, 11th World Conference on Therapeutic Communities, Bangkok, 1988. Главный докладчик, одиннадцатая Всемирная конференция терапевтических объединений, Бангкок, 1988 год
The World Health Organization identifies eight activities as central to primary health care: В области базовых мероприятий по охране здоровья Всемирная организация здравоохранения выделила следующие восемь основополагающих направлений:
Noting that the Fourth World Conference on Women will take place in September 1995, отмечая, что четвертая Всемирная конференция по проблемам женщин состоится в сентябре 1995 года,
Tropical Cyclone Warning System for the South-West Indian Ocean Region -World Meteorological Organization Система предупреждения о тропических циклонах для юго-западного региона Индийского океана - Всемирная метеорологическая организация
"Roving Seminar" Educational Project - World Federation of Engineering Organizations З. Проект просветительных "разъездных семинаров" - Всемирная федерация организаций инженеров
In that connection, it was evident that the World Programme of Action concerning Disabled Persons had not really attained its objectives. В связи с этим следует признать, что Всемирная программа действий в отношении инвалидов, по существу, не достигла своих целей.
The Fourth World Conference on Women would have a major part to play in helping to remove all obstacles to the advancement of women. Четвертая Всемирная конференция по положению женщин призвана сыграть важную роль в содействии устранению всех препятствий на пути улучшения положения женщин.
The Vienna World Conference on Human Rights made real progress in recognizing and promoting this fundamental right of peoples, which cannot and must not be subject to political conditions. Венская всемирная конференция по правам человека добилась реального прогресса в признании и содействии этого основного права народов, которое не может и не должно быть в зависимости от политических условий.
At the ministerial-level World Conference on Human Rights held at Vienna this year, a more comprehensive definition of human rights was presented. Всемирная конференция по правам человека на уровне министров, состоявшаяся в этом году в Вене, представила более всеобъемлющее определение прав человека.
The World Conference on Human Rights held in Vienna last June clearly pointed out the close relationship between democracy and human rights. Всемирная конференция по правам человека, прошедшая в Вене в июне этого года, четко указывает на тесную взаимосвязь между демократией и правами человека.
The Vienna World Conference on Human Rights made it clear that the promotion and protection of all human rights is a duty for all States. Венская всемирная конференция по правам человека ясно подтвердила, что поощрение и защита всех прав человека является долгом каждого государства.
The World Solar Programme is an open-ended attempt through broad partnership and cooperation of Governments and organizations to promote the adoption and wider utilization of renewable energy sources. Всемирная программа использования солнечной энергии является попыткой путем широких партнерских отношений и сотрудничества с правительствами и организациями содействовать принятию и более широкому использованию возобновляемых источников энергии.
The World Solar Programme 1996-2005 will be implemented having recourse as much as possible to partnership arrangements and using existing structures extensively. Всемирная программа использования солнечной энергии на 1996-2005 годы будет осуществляться с максимально возможным использованием соглашений о партнерстве и широким использованием уже существующих структур.
Many agencies of the United Nations system, notably the World Health Organization, have large technical assistance programmes financed under their regular budget. Многие учреждения системы Организации Объединенных Наций, в частности Всемирная организация здравоохранения, осуществляют крупные программы технической помощи, финансируемые по их регулярному бюджету.
World Association for Element Building and Prefabrication Всемирная ассоциация по блочному и сборному строительству
World Jurist Association (Barcelona, Spain) Всемирная ассоциация юристов (Барселона, Испания)