Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирная

Примеры в контексте "World - Всемирная"

Примеры: World - Всемирная
The representative indicated that the World Health Organization would therefore be interested in collaborating in the organization of the seventh Ministerial Conference. Он указал, что в этой связи Всемирная организация здравоохранения была бы заинтересована в сотрудничестве по вопросам проведения седьмой Конференции министров.
The World Health Organization should ensure access to modern medicine to reduce the mortality rate of the Batwa; Всемирная организация здравоохранения должна выделить средства, позволяющие обеспечить доступ к современной медицине в целях снижения смертности среди батва;
World Conference on Early Childhood Care and Education, held in Moscow in September 2010. Всемирная конференция по воспитанию и образованию детей младшего возраста, состоявшаяся в Москве в сентябре 2010 года
Key partner agencies include the Stop TB Partnership, the World Health Organization (WHO), and the International Union against Tuberculosis and Lung Disease. В число ключевых учреждений-партнеров входят партнерство «Остановить туберкулез», Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Международный союз борьбы с туберкулезом и легочными болезнями.
World Health Organization: assistance in organizing the Geneva Health Forum. Всемирная организация здравоохранения: помощь в организации проведения Женевского форума по вопросам здравоохранения.
The World Customs Organization updated the Group of Experts on its Global Shield programme, which monitored the illicit movement of explosive precursors and chemicals to identify potential diversion by criminal organizations. Всемирная таможенная организация предоставила обновленную информацию о Группе экспертов по ее программе "Глобальный щит", которая ведет мониторинг нелегального перемещения взрывных прекурсоров и химикатов с целью выявления потенциального перенаправления криминальными организациями.
UNHCR, the World Food Programme and partners have begun targeting their assistance to the most needy and vulnerable on the basis of a recent vulnerability assessment. Опираясь на проведенную недавно оценку уязвимости, УВКБ, Всемирная продовольственная программа и их партнеры начали нацеливать оказываемую ими помощь на наиболее нуждающийся и уязвимый контингент.
The World Programme, which began on 1 January 2005, is aimed at advancing the implementation of human rights education programmes in all sectors. Всемирная программа, осуществление которой началось 1 января 2005 года, направлена на содействие осуществлению программ образования в области прав человека во всех секторах.
World Water Week 2013 (Stockholm, September 2013) Всемирная неделя воды (Стокгольм, сентябрь 2013 года)
The Ministry of Health and the World Health Organization exerted enormous efforts to curb the epidemic. Министерство здравоохранения и Всемирная организация здравоохранения проделали огромную работу для борьбы с эпидемией малярии.
In 2000, the World Health Organization ranked Singapore 6th out of 191 countries on overall health system performance. В 2000 году Всемирная организация здравоохранения отвела Сингапуру 6-е место из 191 страны по общим параметрам функционирования системы здравоохранения.
As the World Health Organization has set the necessary minimum at 2.5 psychiatrists for every 100,000 inhabitants, Morocco is aware of the urgency of the situation. Поскольку Всемирная организация здравоохранения считает, что минимальный показатель должен составлять 2,5 психиатра на 100000 жителей, Марокко осознает остроту сложившейся ситуации.
It also became a member of the following NGO coalitions: Control Arms, Girls Not Brides and the World Coalition against the Death Penalty. Она также стала членом следующих коалиций неправительственных организаций: Коалиция по контролю за вооружениями, «Девочки-подростки - не невесты» и Всемирная коалиция против смертной казни.
Further, UNODC and the World Health Organization are strengthening their collaboration to improve the integration of international data sources on intentional homicide. Кроме того, УНП ООН и Всемирная организация здравоохранения налаживают более тесное сотрудничество в целях улучшения интеграции международных источников данных об умышленных убийствах.
The World Food Programme and other aid agencies had stated that 1 million children would become acutely malnourished in 2012. Всемирная продовольственная программа и другие учреждения по оказанию помощи заявили, что в 2012 году 1 млн. детей будут страдать острой белковой недостаточностью.
Our categories today are World History, Темы викторины сегодня - Всемирная История,
The World Intellectual Property Organization (WIPO) works with ICANN and administrators of generic and country top-level domains to resolve disputes in the domain name system. Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС) сотрудничает с ИКАНН и администраторами общих и национальных доменов верхнего уровня в целях урегулирования споров в системе доменных имен.
UNESCO organized the conference, "Memory of the World in the Digital Age" in Canada, to explore preservation of digital heritage. ЮНЕСКО организовала в Канаде конференцию под названием "Всемирная память в эпоху цифровых технологий", на которой обсуждались вопросы сохранения цифрового наследия.
The World Food Programme (WFP) has been providing take-home rations as an incentive to enrol and keep girls in school. Всемирная продовольственная программа (ВПП) предоставляет продовольственные пайки в качестве стимула для того, чтобы девочки записывались в школы и продолжали учебу.
The World Food Programme (WFP) does not have activities in any of the Non-Self-Governing Territories but supports refugees from Western Sahara in Algeria. Всемирная продовольственная программа (ВПП) не осуществляет деятельность ни в одной из несамоуправляющихся территорий, однако помогает беженцам из Западной Сахары на территории Алжира.
Mr. R. McDonagh, Deputy Director, World Customs Organization, Brussels, Belgium Г-н Р. Макдонах, заместитель Директора, Всемирная таможенная организация, Брюссель, Бельгия
The representative of ISO also informed the Plenary that the World Customs Organization (WCO) was working on similar issues and requested UN/CEFACT to ensure appropriate coordination. Представитель ИСО также информировал Пленарную сессию о том, что Всемирная таможенная организация (ВТАМО) ведет работу по аналогичным вопросам, и просил СЕФАКТ ООН обеспечить соответствующую координацию.
The UNAIDS secretariat and the World Health Organization will provide countries with a small set of key indicators and guidelines to help set national targets for measuring progress towards universal access. Секретариат ЮНЭЙДС и Всемирная организация здравоохранения предоставят странам ряд ключевых показателей и руководящих указаний с целью помочь им наметить национальные цели для определения прогресса на пути к обеспечению всеобщего доступа.
The World Food Programme (WFP) had reported 2 cases which were sent to the WFP Human Resources Director for administrative or disciplinary action. Всемирная продовольственная программа (ВПП) сообщила о двух случаях, которые были переданы Директору Управления людских ресурсов ВПП для принятия административных и дисциплинарных мер.
Two months ago, the World Health Organization and the United Nations Office on Drugs and Crime evaluated Estonia's progress in fighting HIV. Два месяца назад Всемирная организация здравоохранения и Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности провели оценку прогресса, достигнутого Эстонией в борьбе с ВИЧ.