Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирная

Примеры в контексте "World - Всемирная"

Примеры: World - Всемирная
At the other end of the scale is the World Tourism Organization, at $1.14 million. На другом конце шкалы располагается Всемирная туристская организация, объем взносов которой составил 1,14 млн. долл. США.
The World Association of Girl Guides and Girl Scouts believes that violence against girls must be eliminated. Всемирная ассоциация девушек-гидов и скаутов считает, что необходимо положить конец насилию в отношении девочек.
The World Health Organization supports the implementation of the International Health Regulations (2005), which ensures rapid reporting of disease outbreaks. Всемирная организация здравоохранения поддерживает осуществление Международных медико-санитарных правил (2005 год), которые обеспечивают быстрое оповещение о вспышках заболеваний.
The World Health Organization is preparing for the second retrospective mortality survey of conflict-affected persons in Darfur. Всемирная организация здравоохранения готовит второе ретроспективное обследование по выяснению смертности среди пострадавших от конфликта в Дарфуре.
The World Health Organization is the United Nations specialized agency mandated to regulate international health. Всемирная организация здравоохранения является тем специализированным учреждением Организации Объединенных Наций, которое наделено мандатом управлять международной системой здравоохранения.
See World Health Organization, "Avian influenza: assessing the pandemic threat". См. Всемирная организация здравоохранения, «Птичий грипп: оценка опасности пандемии».
The Beijing World Conference on Women marked a change in gender mainstreaming in Romania. Пекинская Всемирная конференция по положению женщин способствовала изменению отношения к вопросам равноправия мужчин и женщин в Румынии.
The World Health Organization has recently introduced initiatives to attract a diverse range of candidates. Всемирная организация здравоохранения некоторое время назад выдвинула ряд инициатив, призванных способствовать привлечению более диверсифицированного спектра кандидатов.
The World Health Organization (WHO) also has regional offices, which may present further opportunities for collaboration. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) также имеет региональные отделения, которые могут открыть дополнительные возможности для осуществления сотрудничества.
Partners will include member States, the World Tourism Organization, UNESCO, national tourism authorities and universities. В число партнеров будут входить государства-участники, Всемирная туристская организация, ЮНЕСКО, национальные органы управления туризмом и университеты.
The ILO World Commission noted that financial interests in industrialized countries play a dominant role in the global financial market. Как отмечала Всемирная комиссия МОТ, финансовые интересы промышленно-развитых стран играют доминирующую роль на глобальном финансовом рынке.
In 2004, the World Health Assembly adopted, for the first time, a resolution on a reproductive health strategy. В 2004 году Всемирная ассамблея здравоохранения впервые приняла резолюцию о стратегии, касающейся репродуктивного здоровья.
The World Health Organization develops a policy of approach to observing health differences and giving responses to such differences. Всемирная организация здравоохранения разрабатывает политику, предусматривающую учет различий в состоянии здоровья и принятие мер по их устранению.
The World Intellectual Property Organization has an ongoing programme addressing traditional knowledge and genetic resources. Всемирная организация интеллектуальной собственности осуществляет программу, касающуюся традиционных знаний и генетических ресурсов.
The World Climate Research Programme, initiated jointly by WMO and ICSU, has a significant Antarctic component. Всемирная программа исследования климата, созданная совместно ВМО и МСНС, имеет крупный антарктический компонент.
Meanwhile, the World Meteorological Organization had warned that the winter might be unusually harsh. В то же время Всемирная метеорологическая организация предупредила, что надвигающаяся зима может оказаться особенно суровой.
The World Conference on Disaster Reduction had made an important contribution to the development of the agreed approaches to strengthening global preparedness. Всемирная конференция по уменьшению опасности бедствий внесла существенный вклад в разработку согласованных подходов к повышению готовности к бедствиям во всем мире.
The World Programme of Action for Youth represented without doubt an important step in the promotion of the well-being of the younger generations. Всемирная программа действий, касающаяся молодежи, несомненно, была важным шагом в деле содействия благополучию молодого поколения.
The World Programme of Action for Youth, adopted in 1995, focused on 10 priority areas. Всемирная программа действий, касающаяся молодежи, принятая в 1995 году, была сосредоточена на 10 приоритетных направлениях.
The World Conference emphasized the need to incorporate space-based services routinely to support and enhance risk assessment, monitoring and early warning systems. Всемирная конференция подчеркнула необходимость использования в плановом порядке космических служб для поддержки и повышения эффективности систем оценки риска, мониторинга и раннего предупреждения.
Each October, the Czech Republic holds World Space Week. В октябре каждого года в Чешской Республике проводится Всемирная неделя космоса.
The first World Space Week was organized in the country in 2002 by the Czech Space Office. Всемирная неделя космоса была впервые проведена Чешским космическим управлением в 2002 году.
An important contribution is that provided by the World Food Programme (WFP) for the food and nutritional needs of refugees. Большой вклад в удовлетворение потребностей беженцев в продовольствии и питании вносит Всемирная продовольственная программа (ВПП).
In the preceding two years, the World Food Programme had devoted 57 per cent of its assistance to the least developed countries. В предшествующие два года Всемирная продовольственная программа выделила 57 процентов своей помощи наименее развитым странам.
In 1989, the World Health Assembly approved a resolution proposing the elimination of neonatal tetanus worldwide by 1995. В 1989 году Всемирная ассамблея здравоохранения приняла резолюцию, в которой предлагалось искоренить столбняк новорожденных во всем мире к 1995 году.