Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирная

Примеры в контексте "World - Всемирная"

Примеры: World - Всемирная
The World Space Observatory was an unconventional space project proceeding via distributed studies. Всемирная космическая обсерватория является необычным космическим проектом, осуществляемым через серию распределяемых исследований.
The World Meteorological Organization (WMO) provided training workshops and information support to improve early warning systems in numerous countries. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) проводила практикумы и оказывала информационную поддержку в целях улучшения систем раннего предупреждения во многих странах.
The United Nations Development Programme and the World Health Organization requested that they be kept informed of the outcome of the Group's work. Программа развития Организации Объединенных Наций и Всемирная организация здравоохранения просили информировать их об итогах работы Группы.
The World Food Programme has delivered more than 325,000 metric tons of food aid into Afghanistan since October 2001. Всемирная продовольственная программа доставила более 325000 метрических тонн продовольственной помощи в Афганистан с октября 2001 года.
Some international organizations like the World Tourism Organization have as members besides States also non-State actors. Членами некоторых международных организаций, таких, как Всемирная туристская организация, являются, помимо государств, негосударственные образования.
The World Health Organization delivered programmes to reduce child mortality and improve maternal health. Всемирная организация здравоохранения осуществляла программы по сокращению детской смертности и улучшению охраны здоровья матери.
In addition, the World Conference had constituted an important step in efforts for reconciliation. Кроме того, Всемирная конференция стала важным шагом на пути к обеспечению примирения.
We will also continue to support research and application programmes such as the World Climate Programme. Помимо этого, мы будем как и прежде оказывать поддержку научно-прикладным программам, таким как Всемирная климатологическая программа.
The ILO World Commission on the Social Dimension of Globalization had been right to place a strong emphasis on the role of employment in social progress. Всемирная комиссия по социальным аспектам глобализации МОТ приняла правильное решение, уделив особое внимание роли занятости в социальном прогрессе.
The World Conference on Energy for Development would be held in the Netherlands in December 2004. В декабре 2004 года в Нидерландах будет проведена Всемирная конференция по энергетическим ресурсам в целях развития.
In January 2002 the World Customs Organization released for the first time stand-alone codes based on environmental criteria. В январе 2002 года Всемирная таможенная организация впервые опубликовала автономные коды, основанные на экологических критериях.
In 1974, the World Health Organization adopted a resolution to address the growing problem of road traffic collisions and their health consequences. В 1974 году Всемирная организация здравоохранения приняла резолюцию для решения растущей проблемы дорожно-транспортных происшествий и их последствий для здоровья людей.
The World Health Organization must bolster its surveillance systems. Всемирная организация здравоохранения должна расширить возможности своих систем наблюдения.
World Customs Organization: Mr. Jouko Lempiainen, Director of Compliance and Facilitation. Всемирная таможенная организация: г-н Юко Лемпиайнен, директор, вопросы соблюдения обязательств и оказания содействия.
In that connection, the World Tourism Organization plans to pursue its current consultations with the Intersecretariat Working Group on National Accounts regarding overlapping topics. В этой связи Всемирная туристская организация планирует продолжать свои нынешние консультации с Межсекретариатской рабочей группой по национальным счетам в отношении частично перекрывающихся тем.
In May 2003, the World Health Assembly unanimously adopted the WHO Framework Convention on Tobacco Control. В мае 2003 года Всемирная ассамблея здравоохранения единогласно приняла Рамочную конвенцию ВОЗ по борьбе против табака.
The original HS was amended by the World Customs Organization in 1992, 1996 and 2002. Всемирная таможенная организация вносила изменения в первоначальную СС в 1992, 1996 и 2002 годах.
In 1987, the World Health Organization held a "Safe Motherhood" Conference in Nairobi. В 1987 году Всемирная организация здравоохранения провела в Найроби конференцию под названием «Безопасное материнство».
At least one international federation, the World Medical Association (WMA), has taken action on this issue. Действия по этой проблеме предпринимает по крайней мере одна международная федерация - Всемирная медицинская ассоциация (ВМА).
The Third World Conference of Speakers of Parliament was held at the United Nations Office at Geneva in 2010. В 2010 году в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве была проведена третья Всемирная конференция спикеров парламентов.
The World Food Programme continues to provide nutrition and food assistance to the most vulnerable. Всемирная продовольственная программа (ВПП) продолжает раздавать пайки и оказывать продовольственную помощь наиболее уязвимым группам населения.
Present at the meeting was also the World Customs Organization (WCO) which attended as guest of the Chair. На встрече была также представлена Всемирная таможенная организация (ВТАО), которая участвовала в ней в качестве гостя Председателя.
The World Customs Organization also cooperates with UNODC in countering the financial flows linked to the illicit production and trafficking of Afghan opiates. Всемирная таможенная организация также сотрудничает с ЮНОДК в борьбе с финансовыми потоками, связанными с незаконным производством и оборотом афганских опиатов.
The World Customs Organization has also been implementing a number of measures focusing on the security of international trade supply chain. Всемирная таможенная организация осуществляет также ряд мер, сосредоточенных на обеспечении безопасности каналов поставок в рамках международной торговли.
The World Food Programme (WFP) provided 494,912 metric tons of food in the form of family rations to the displaced families. Всемирная продовольственная программа (ВПП) предоставила 494912 тонн продовольствия в виде семейных пайков для семей перемещенных лиц.