Английский - русский
Перевод слова World
Вариант перевода Всемирная

Примеры в контексте "World - Всемирная"

Примеры: World - Всемирная
In January 2007, the World Health Organization approved a strategy to integrate gender analysis and actions into its work. В январе 2007 года Всемирная организация здравоохранения утвердила стратегию использования гендерного анализа и соответствующих механизмов в ее работе.
The forthcoming World Conference against Racism in 2001 therefore presents an opportunity that must be seized. В этом плане предстоящая в 2001 году Всемирная конференция по борьбе с расизмом предоставляет ту возможность, которую нельзя упустить.
The World Meteorological Organization was one intergovernmental organization which applied scientific and technological advances to the promotion of sustainable development. Всемирная метеорологическая организация является межправительственной организацией, которая использует научно-технические достижения в целях содействия устойчивому развитию.
I believe that these are areas where the World Health Organization must take a lead. Я полагаю, что работу в этих направлениях должна возглавить Всемирная организация здравоохранения.
The current worldwide network of IULA is made up of a World Secretariat and seven Regional Sections serving the interests of local governments. В настоящее время всемирная сеть МСМУ состоит из Международного секретариата и семи региональных секций, которые защищают интересы органов местного управления.
The World Meteorological Organization (WMO) is an intergovernmental organization with a membership of 185 States and Territories. Всемирная метеорологическая организация (ВМО) - это межправительственная организация, членами которой являются 185 государств и территорий.
By the time of the 1974 World Population Conference in Bucharest, it was already acting globally. К 1974 году, когда состоялась Всемирная конференция по народонаселению в Бухаресте, Фонд уже действовал на глобальном уровне.
The World Conference underscored the importance of making human rights a priority objective of the United Nations. Всемирная конференция подчеркнула важное значение того, чтобы обеспечение прав человека стало одной из приоритетных целей Организации Объединенных Наций.
The Independent World Commission for the Oceans, on which I have the honour to serve, has vigorously addressed this vital issue. Независимая Всемирная комиссия по океанам, в которой я имею честь работать, энергично занимается этим вопросом.
However, in 1995 the Fourth World Conference on Women, in its Beijing Platform for Action, confirmed the Institute's mandate. Однако в 1995 году четвертая Всемирная конференция по положению женщин в своей Пекинской платформе действий подтвердила мандат Института.
The World Conference on Human Rights notes that resources constraints and institutional inadequacies may impede the immediate realization of these objectives. Всемирная конференция по правам человека отмечает, что нехватка ресурсов и отсутствие надлежащей организационной структуры могут затруднить скорейшую реализацию этих целей .
The World Space system will be operational at the beginning of 1999. Всемирная космическая система будет введена в эксплуатацию в начале 1999 года.
WWW serves that purpose and is implemented through what the World Meteorological Organization has designated as basic systems. ВСП выполняет эту задачу и осуществляет свою деятельность через базовые системы, как их определила Всемирная метеорологическая организация.
1985 Chairperson, Committee on the Forward-Looking Strategies at the Regional and International Conference, World Conference on Women, Nairobi. 1985 год Председатель Комитета по Перспективным стратегиям на региональных и международных конференциях, Всемирная конференция по положению женщин, Найроби.
The World Conference called for strengthening the United Nations human rights machinery and for better coordination of relevant activities. Всемирная конференция призвала укрепить механизмы Организации Объединенных Наций в области прав человека в целях более эффективной координации соответствующих мероприятий.
The World Conference on Human Rights recognized the importance of these procedures and called for their preservation and strengthening. Всемирная конференция по правам человека признала важность этих процедур и призвала к их сохранению и укреплению.
Bilbao is hosting the newly created World Association of Regions on the Information Society, under the presidency of the Basque government. В Бильбао находится недавно созданная Всемирная ассоциация регионов за информационное общество, действующая под председательством правительства Страны басков.
The World Customs Organization (WCO) is an intergovernmental body representing 162 customs administrations worldwide. Всемирная таможенная организация (ВТО) является межправительственным органом, представляющим 162 таможенные службы различных стран мира.
The European Commission (Eurostat) and the World Health Organization (WHO) were also represented. Были также представлены Европейская комиссия (Евростат) и Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ).
For example, UNICEF and the World Health Organization have issued a Joint Statement on Strategies to Reduce Measles Mortality Worldwide. Например, ЮНИСЕФ и Всемирная организация здравоохранения опубликовали совместное заявление о стратегиях сокращения показателя смертности от кори в глобальном масштабе.
During the reporting period, UNICEF and the World Health Organization have faced serious obstacles in conducting polio immunization campaigns in the south. За отчетный период ЮНИСЕФ и Всемирная организация здравоохранения сталкивались с серьезными препятствиями при проведении компаний по иммунизации от полиомиелита на юге страны.
The World Health Organization, which can coordinate an investigation, drawing from its Global Outbreak Alert and Response Network. Всемирная организация здравоохранения, которая может координировать расследование, опираясь на свою Глобальную сеть по оповещению о вспышках заболеваний и реагированию на них.
As noted above, the World Health Assembly adopted a resolution updating the International Health Regulations in May 2005. Как упоминалось выше, в мае 2005 года Всемирная ассамблея здравоохранения приняла резолюцию о пересмотре Международных медико-санитарных правил.
In many situations of displacement, the World Health Organization is active on behalf of affected populations. Во многих ситуациях, связанных с перемещением населения, Всемирная организация здравоохранения проводит активную деятельность в его интересах.
To address this issue, the World Customs Organization provides extensive technical assistance to its members and has developed a Customs Reform and Modernization Programme. Чтобы урегулировать эту проблему, Всемирная таможенная организация оказывает широкое техническое содействие своим членам и разработала Программу реформы и модернизации таможенного сектора.