I thought you liked working at the toy factory. |
Я думала, тебе нравилось работать на фабрике игрушек. |
I just started working on their most classified project. |
Я как раз начал работать в их самом секретном проекте. |
It's like working with Julian Assange. |
Это как работать с Джулианом Ассанжем. |
Started working on a new track today, getting ready for that anniversary show we're doing this week... |
Начала работать над новым треком сегодня, готовлюсь к юбилейному шоу, которое мы делаем на этой неделе. |
It'll be a pleasure working with you, sir. |
Будет приятно работать с вами, сэр. |
Jesse was capable of working under my supervision. |
Джесси был способен работать под моим руководством. |
We should be working on this for Dexter. |
Мы должны работать над этим ради Декстера. |
Well, it's been a pleasure working with you all. |
Что ж, мне было очень приятно с вами работать. |
If you don't mind working with this old thing over here. |
Если ты не возражаешь работать с этой рухлядью. |
If you don't feel like working... |
Если ты не в настроении работать... |
I think it was just in case someone started working there that I liked. |
Думаю, это было просто на случай, если кто-то, кто мне нравится, начнёт там работать. |
Creating tools in prison is about working with what you have. |
Создавая инструменты в тюрьме вы будете работать с тем, что имеете. |
And I'm going to be working under them. |
И я буду работать на него. |
In these countries, young people frequently need to rely on working in the informal sector or on earning income through own-account activities, without adequate pay or social protection and subject to poor working conditions. |
В этих странах молодым людям часто приходится работать в неформальном секторе или зарабатывать на жизнь посредством собственной предпринимательской деятельности без надлежащей оплаты труда или социальной защиты, при этом они вынуждены работать в плохих условиях. |
And he wouldn't secretly be working for Honda, because when we first met he was secretly working for completely different company. |
И он не станет тайно работать на Хонду, потому что когда мы с ним познакомились, он тайно работал на совершенно другую компанию. |
Well, you know, I think the answer is very simple: working with Nature, working with this tool set that we now understand, is the next step in humankind's evolution. |
Я думаю, что ответ здесь простой: Работать с Природой, работать с тем инструментом, который начинаем понимать, это следующий этап эволюции человечества. |
In 1993, Homer hated working at the Springfield Nuclear Power Plant, and had a dream of working at a bowling alley. |
В 1993 году, Гомер не хотел работать на Спрингфилдской АЭС, потому что он мечтал работать в кегельбане. |
You've got - you got to wrap your head around the fact that working with them is not the same as working for them. |
Вам надо осознать тот факт, что работать с ними не то же самое, что работать на них. |
It is not a matter of working for the people, but with the people, not a matter of working for the peoples, but with the peoples. |
Речь идет не о том, чтобы работать для людей, а о том, чтобы работать с людьми. |
He'll be working through the files and I'll be working through the roti, the kalalu and beer. |
Он будет прорабатывать документы, а я буду работать над роти, калалу и пивом. |
Similarly, 91% were in support of women working in associations and 80% were in support of women working outside the family. |
Аналогичным образом, 91 процент респондентов высказался за участие женщин в деятельности различных ассоциаций, а 80 процентов - за право женщин работать вне семьи. |
The Eternal is a series from Marvel's MAX imprint written by Chuck Austen, based on an idea he had been working on for a while: I pitched this back when I first started working at Marvel, but Joe Quesada was against doing it. |
«Eternals» - это MAX серия от Marvel, написанная Чаком Остином, основанная на идее, над которой он работал некоторое время: «Я отбросил это назад, когда впервые начал работать в Marvel, но Джо Кесада был против этого. |
He's got it working, but what is it, what's working? |
Он заставил Врата работать, но что именно в них заработало? |
She began working at the San Juan de Dios Hospital in 1906 as a novice, but decided religious life was not her calling, and instead began working as a teacher and writer. |
Она начала работать в госпитале Сан-Хуан де Диос в 1906 году, но не найдя своего призвания в религиозной жизни занялась педагогической и литературной деятельностью. |
I thought I saw our perp, and I know I'm not supposed to be working, but technically, I wasn't working because it wasn't our guy. |
Я думал, я увидел нашего преступника и я знаю, что не должен работать, но, технически, я не работал, потому что это не он. |