Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
We'll be working with military scientists from Fort Detrich. Мы будем работать с военными медиками из форта Дитрих.
He was a brain scientist downgraded to working on the flu. Он был отличным учёным, которого понилизили и заставили работать с гриппом.
He may be working for them, but he has no right to diplomatic immunity. Он может работать для них, но у него нет права на дипломатическую неприкосновенность.
I want to start working in the music production. Я хочу работать в музыкальной индустрии.
About 10 years ago when I was working on a missile guidance system, I noticed a sort of vibration. Около 10 лет назад, когда я продолжал работать над системой наведения ракет, я заметил какую-то вибрацию.
Hell, you should probably be working for them. Приятель, тебе возможно, стоит работать на них.
Well, he'll be working with his father, on the farm. Хорошо, он будет работать на ферме со своим отцом.
That's what your friends are out there working for while you're enjoying hammock time. И твоим друзьям приходится работать, пока ты прохлаждаешься в гамаке.
I need to get used to working by myself again. А мне нужно привыкать снова работать самому по себе.
We're not working until we're provided for, Brother Phineas. Мы не будем работать без необходимой поддержки, брат Финеас.
Your mom's got a gift for working assets. У твоей мамы дар работать агентом.
You should really be working on your app. Тебе действительно надо работать над своим приложением.
I thought you said you were working on your resume. Мне казалось, что ты сказал, что будешь работать над своим резюме.
Dr. Masters, so nice to be working with you again... Доктор Мастерс, так здорово снова с вами работать...
I don't have access to the pills I need to keep working here without her. У меня нет доступа к таблеткам, которые мне нужны, чтобы продолжить работать тут без нее.
You don't want to tell us anything that might preclude us from working on your case. Вы не хотите нам говорить что-либо, что может препятствовать нам работать по вашему делу.
If you want to keep on working, you'd better eat. Если Вы хотите к продолжать работать, Вы должны есть.
And they had her working at a site near Sudbury. И они заставляли её работать недалеко от Садбери.
You're trying to suggest that I lied in order to keep working for Bishop. Вы думаете, что я врал, чтобы продолжать работать на Бишопа.
I don't think so, since I just started working here today. Не думаю, я только сегодня начала работать.
But, working at a start-up can be kind of risky. Но работать в лишь только открывшейся компании рискованно.
And the only way to do that is by working for the enemy. И единственный способ сделать это - работать на наших врагов.
We act like we have to choose between working for them or fighting them. Мы ведем себя так, будто должны выбирать: работать на них или сражаться с ними.
It's been cool working with you. Было очень круто работать с тобой.
How would you react to Mandy working for Mike Brace? Что? - Как бы ты отреагировал, если бы Мэнди начала работать на Майка Брэйса?