| After serving in the army, Gritsenko began working for the militsiya, believing that his profession would quash his self-doubt. | Отслужив в армии, Гриценко пошёл работать в милицию, считая, что эта профессия уберёт его неуверенность в себе. |
| The Rebbe began working towards his goal two years after founding the Hasidic community of Kiryat Sanz in northern Netanya. | Он начал работать над своей целью через два года после основания хасидской общины Кирьят-Санз на севере Нетании. |
| Plus, I loved working with so many strong female actresses. | К тому же мне нравилось работать с таким количеством сильных актрис. |
| You know, some people think that it's very romantic working in intelligence. | Знаешь ли, некоторые люди думают, что это очень романтично - работать в разведке. |
| For only by Earth and Draconia working together can we hope to arrive at the truth. | Только если Земля и Дракония будут работать вместе, мы сможем надеяться на достижение истины. |
| No point working if we're all going to be dead tomorrow. | Здавствуй. Нет смысла работать, если завтра мы всёравно все умрем. |
| I'll start working on next year. | Я начну работать над следующим годом. |
| She began working at Jensen Group in September 2003 as an accountant. | Она начала работать в Дженсен Груп в качестве бухгалтера в сентябре 2003 года. |
| By the mid-seventies, Endenburg began consulting with other businesses to apply his methods and eventually began working with all kinds organizations. | К середине 70-х годов Энденбург начал консультации с другими предприятиями, чтобы применить свои методы и в конечном итоге начал работать со всеми видами организаций. |
| I had to start working with Dominic again. | Мне пришлось снова работать с Домиником. |
| But now I am spry as a kangaroo and ready to get back working for your grandmother. | Но теперь я подвижна, как кенгуру, и готова и дальше работать на твою бабушку. |
| Did you ever think he was working for someone else? | Вы не думали, что он мог работать на кого-нибудь другого? |
| Once he graduated, he moved to Paris and started working with Ricardo Bofill in the first period of his architectural studio. | Окончив школу, он переехал в Париж и начал работать с Рикардо Бофиллом в первый период своей архитектурной студии. |
| As a teenager, Haslam began working part-time in his father's corporation. | Будучи подростком, Хэслем начал работать неполный рабочий день в корпорации отца. |
| In 2004, the company started working with Fujitsu-Siemens on its handheld PCs Russian localization. | В 2004 году компания начала работать с Fujitsu-Siemens над русской локализацией портативных компьютеров. |
| See? Told you I could get it working. | Вот видишь, я же говорила, что заставлю эту штуку работать. |
| I guess you'll be working very closely with... Whoever is the next chief of police. | Думаю, вы будете работать в тесном сотрудничестве с... тем, кто станет следующим шефом полиции. |
| Nobody knows it yet, but Darryl already started working in Philly. | Не беспокоить.] но Дэррил уже начал работать в Филадельфии. |
| As with all working dogs, it must be given regular training and a job to do. | Как и все рабочие собаки, они должны регулярно обучаться и работать. |
| He started working for the city in 1997. | Работать на городскую службу начал в 1997. |
| We decide to be moderate, but them, they cannot stop working. | Мы решили быть умеренным, но они не могут перестать работать. |
| Grandfather brought him home one day, and just said that he was working for him. | Дедушка привёл его и сказал, что он будет работать на него. |
| So the neuroscience project I'm working on Involves the cellular signaling pathway Of neuronal nitric oxide synthase. | Так я продолжаю работать над проектом по неврологии, который включает в себя клеточный анализ нейронного синтеза окиси азота. |
| Plus, we'll be working together. | К тому же, мы будем работать вместе. |
| Make fun of me all you want, George, but I love working here. | Смейся сколько хочешь, Джордж, но мне нравится работать здесь. |