| He advanced to a distinguished professor in 1964, and continued working at USC until his retirement in 1970. | Получил звание заслуженного профессора в 1964 году, и продолжал работать в этом университете до выхода на пенсию в 1970 году. |
| She and Stephen Bray continued working on a parallel project, more club oriented. | Они с Брейем продолжили работать над параллельным проектом, ориентированным в большей степени на клубную музыку. |
| That was when I really started working. | Именно с того момента я начал самостоятельно работать. |
| Once he returned to the United States, he began working in his father's travel agency. | Сразу же после возвращения в США Альберт начал работать в туристическом агентстве своего отца. |
| We needed to be working on lumber. | Нам нужно было работать с пиломатериалом. |
| Brown started working there, too. | Томми начал работать и на него. |
| After six months, he started working in front of the cameras. | А ещё через какое-то время ему удалось начать работать и перед камерой. |
| In 2009, Hidden Path began working with Valve Corporation to update and maintain Counter-Strike: Source, first released in 2004. | В 2009 году Hidden Path Entertainment начали работать с Valve Software, обновляя и поддерживая весьма успешный и хорошо оцененный критиками продукт - Counter-Strike: Source, который был выпущен в 2004 году. |
| After his military service, he began working as a journalist. | После военной службы начал работать в качестве военного журналиста. |
| Soon, Minogue began working on her eleventh studio album Aphrodite. | Позже Миноуг начала работать над одиннадцатым студийным альбомом Aphrodite. |
| In the summer of 2007, Foals began working on their debut album in New York. | Летом 2007 года группа начинает работать над своим дебютным альбомом в Нью-Йорке. |
| As a student, Andrey started working in a major Moscow real estate company. | Будучи студентом начал работать в одной из крупных московских риелторских компаний. |
| So we have several versions and we're working on a remix. | В итоге у нас получилось несколько версий и начали работать над ремиксом. |
| His father, an electrical engineer, played soccer for San Francisco State University before working for Apple. | Его родители оба из Ирана; его отец, инженер-электрик, играл в футбол за Университет штата в Сан-Франциско, прежде чем начал работать на Apple. |
| Robertson is no longer working in television. | На Белорусском телевидении мы больше работать не будем. |
| Blair began working for the Daily Telegraph in Zimbabwe in 1999. | Начал работать в Daily Telegraph в 1987 году. |
| When I got out of prison I started working. | Когда я вышла из тюрьмы, то начала работать. |
| Within days, they were working around the clock. | Скоро им пришлось работать почти круглосуточно. |
| The Visitors' propaganda machine continued in full force, working to create diplomatic ties with the nations of the world. | Агитационная машина Визитеров продолжала работать в полную силу, для того, что бы наладить дипломатические связи со всеми странами мира. |
| Sort of loSt intereSt when I Started working for them. | Но я потерял всякий интерес, когда начал там работать. |
| You know, all I got was a paperweight When I started working here. | Ты знаешь, все что у меня было - это бумажная волокита, когда я начинал тут работать. |
| No way I'm working for that guy. | Я ни за что не буду работать на этого парня. |
| We'll see who's still working here in six months. | Мы ещё посмотрим, кто будет работать здесь через 6 месяцев. |
| Morty Price has been with Cannata and Doss since they began working in Las Vegas. | Морти Прайс был с Каннатой и Доссом с тех пор, как они начинали работать в Лас-Вегасе. |
| Hess began modeling and working on television commercials when she was 15. | Начала работать моделью и сниматься в телевизионной рекламе, когда ей было 15 лет. |