Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
In exchange for his freedom, Sloane is now working for Dean as a mole within APO. В обмен на свободу Слоан теперь должен работать на Дина из Пророка Пять в АРО.
Aspinall was furious and said that he would stop working for the band as well, but Best strongly advised him not to. Аспиналл был в ярости и сказал, что он тоже перестанет работать на группу, но Бест очень просил его не делать этого.
By his early 20s, he was working at a mill in Paterson, New Jersey, and was jumping off ever- higher spots. Когда ему едва перевалило за двадцать, он начал работать на мельнице в городе Патерсон, Нью-Джерси и прыгал с ещё более высоких мест.
Since the release of Imagine, Van Buuren has been working with Benno de Goeij of Rank 1 on solo productions and remixes. После выпуска «Imagine» Ван Бюрен начал работать с Бенно Де Гое из Rank 1 в сольных записях и ремиксах.
I just came over to tell you what a great guy your father is and how hard he's been working for all of you. Я пришел сказать вам, что ваш отец отличный парень и как ему было тяжело работать для всех вас.
One day, you'll definitely be working for me. Когда-нибудь ты, определённо, будешь работать на меня
But we can't be working at cross purposes. Но мы не можем работать друг против друга
My hearing is bad because of firecrackers, but we'll see who's still working here in six months. Я плохо слышу после несчастного случая с фейерверками, но мы ещё посмотрим, кто будет работать здесь через 6 месяцев.
Wouldn't you be better off working in a lab? Не лучше ли работать в лаборатории?
I therefore sentence you to two years in jail for perjury... three months of which will be spent working in Myrl Redding's stables. Поэтому я приговариваю вас к двум годам тюрьмы, из которых три месяца вы будете работать на конюшне Мирла Реддинга.
What, do you have problem working for your ex-wife? Что, тебе не нравится работать с бывшей женой?
I'm just trying to get out of here so I can get back to my gymnastics, and start working again, ASAP. Я стараюсь выбраться отсюда, так я смогу вернуться к гимнастике, и начну снова работать, как можно скорее.
You'll be working, won't you? Ты будешь работать, не так ли?
The studio began life working with Now TV and Gamer.tv, providing both custom maps and an in-game television production solution. Компания начала работать, сотрудничая с Now TV (англ.) и Gamer.tv (англ.), создавая самодельные карты (уровни) и материал для телепродукции, посвящённой играм.
She announces her intention to leave McKinley High School, explaining that it will be too painful for her to carry on working with Will and Ken. Она решает покинуть школу МакКинли, так как работать дальше с Уиллом и Кеном для неё слишком болезненно.
I need everything you got on Darryl since he started working for Jim in the last few weeks. Мне нужно все, что у тебя есть на Дэррила с момента, как он начал работать на Джима несколько последних недель.
The state's enjoyed working with you in the past, Dr. Banks. государства приятно работать с Вами в прошлом, доктор Бэнкс.
Jimmy, well, now Karen's on board and we're all going to be working together, I think you need to understand something. Джимми, теперь, когда Карен с нами, и мы все будем работать вместе, я думаю, что тебе кое-что надо понять.
But working with a demon is... unclean. Но работать с демоном это... нехорошо
Fine thing... as good a teacher as you are has to be working on the side. Такой хороший учитель как ты, и должен... работать на стороне.
Anyway, it might be a bit premature, but... I've started working on a seating chart. Ну, ладно, может это и малость рановато, но... я начала работать над рассадкой гостей.
You doing okay working here and everything? Тебе нормально работать здесь и все такое?
If Sam and I end up working together, I want you involved - you know that. Если мы с Сэмом будем работать вместе, я хочу, чтобы ты участвовал - ты это знаешь.
Either way, it's been great working with you! В любом случае, было круто с вами работать!
I love working for Uncle Sam! Я люблю работать на дядю Сэма!