And we - we kept working with him |
А мы... мы продолжаем работать с ним. |
Aren't-aren't you supposed to be working on your book? |
Ты разве не должна над книжкой работать? |
I was working in Mom's laboratories for the third time after twice before realizing how evil she was and vowing never to work for her again. |
Я работал в лабораториях Мамы в третий раз., уже после того, как дважды осознал, насколько она зла и бесчеловечна. и после того, как дал клятву, никогда не работать на нее снова. |
What kind of person working two jobs has time to go to the beach? |
Как же тебе удаётся работать на двух работах, да ещё выделять время для пляжа? |
And we'll be working in a new Treble Tones number, utilizing the talents of our featured performer, |
Еще мы будем работать над новым номером "Ходячих Неприятностей", используя таланты нашего главного исполнителя, |
Well, I'll be working with you from now on, now that Miss Gradishar is no longer with us. |
Теперь с вами буду работать я, так как мисс Грэдишэр с нами больше нет. |
If I serve a term or two as mayor, I can write my own ticket, and you can stop working. |
Если я займу пост мэра на срок или два, я смог бы диктовать свои условия, а ты могла бы перестать работать. |
Dex, you know I love working for you, but I need an occasional night off. |
Декс, ты знаешь, мне очень нравится на тебя работать, но мне нужны выходные. |
So it's an honor to be working with you now and your husband. |
ак что, дл€ мен€ честь работать теперь с вами и вашим мужем. |
Please tell me I don't have to keep working with that... (Danger) Detective Peralta. |
Только не говорит, что мне придется работать с этим... Детектив Перальта! |
And, Jane, even though I know we're not a couple, I'd be lying if I said I didn't like working together, seeing you every day. |
Джейн, не смотря на то, что мы уже не пара, я солгу если скажу что мне не нравилось работать вместе, видеть тебя каждый день. |
You had me at "working with my mother." |
Я всё понял на "работать с моей мамой". |
And while I really appreciate the opportunity and I do love you very much, I don't think that working together is a very good idea. |
И хотя я ценю твое предложение, и очень люблю тебя, я не думаю, что работать вместе - это хорошая идея. |
I guess I wanted to be that person, you know, like, living on an island, working 9:00 to 5:00, not smoking. |
Думаю, я хотела быть таким человеком, жить на острове, работать с девяти до пяти, не курить. |
Either I gave up work and we lived on a pittance, or I went on working and paid for her to be cared for. |
Либо я бросаю работу, и мы живем на жалкие гроши, либо я продолжаю работать и плачу за то, чтобы о ней заботились. |
He was desperate to keep me from working for "that man." |
Он был уверен, что мне не стоит работать на "этого человека". |
But if you don't, if you want to keep working, I'd have a big problem with that. |
Но если ты этого не сделаешь, если ты захочешь продолжать работать, у меня будут большие проблемы с этим. |
There's no point us working for nothing, is there? |
Нет смысла работать бесплатно, так ведь? |
Am I working for Matt in 1963? |
Я буду работать в 1963 году? |
I mean if they make the slightest move, they'll be banned from working as well. |
Если они сделают малейшее движение, им тоже запретят работать |
Now, since I'll be working alone today I'm going to be very busy, so I don't want to be interrupted by anything unimportant. |
А поскольку я сегодня буду работать один, я буду очень занят, а потому не хочу, чтобы мне мешали с чем-то неважным. |
I mean, she was so junior, she may have well been working in the kitchens, with all due respect to the kitchens. |
То есть, она была такой мелкой сошкой, что могла бы работать на кухне, при всём уважении к кухонным работникам. |
If I could have guaranteed I'd be working under you it clearly would have been a no-brainer. |
Если бы я был уверен, что буду работать под вашим руководством, то выбор был бы очевиден. |
I was supposed to be working, but I was sick, so Jim offered to cover for me. |
Я должен был работать, но я был болен, и Джим вызвался подменить меня. |
you will know, while others are celebrating, the feelings that you are still working. |
Будете знать, каково работать, когда у других каникулы. |