We have had Sergeant Voight working for us since he got pulled out of lockup, a stipulation to his release. |
Сержант Войт должен был работать на нас, когда вышел из заключения, это было условием его освобождения. |
And she was saying how she loves working with you. |
И она говорила, как ей нравится работать с тобой. |
Must be nice working in a public library. |
Должно быть здорово работать в публичной библиотеке. |
Which is why Bronte and his team are working this joint investigation with Homicide. |
Именно поэтому Бронте и его команда будут работать вместе с Убойным отделом над расследованием. |
An encyclopedic mind that never stops working. |
Энциклопедический разум, не прекращающий работать. |
You'll develop a complex, stop working, and go out even less. |
У тебя еще комплекс разовьется, станешь хуже работать, а то и вообще перестанешь. |
You'll be working with... Ray Haffner from now on. |
С этого момента Вы будете работать с Рэем Хаффнером. |
Several of my friends from the C.I.A. Will be working with us on this. |
Несколько моих друзей из ЦРУ будут работать с нами. |
It was nice working with you guys. |
Было здорово работать с вами, ребята. |
We'll be working together for the next 3 weeks. |
Мы с вами будем работать вместе ближайшие три недели. |
So if I were you, I'd stop arguing and maybe start working a little bit. |
На вашем месте я бы перестал спорить и начал работать. |
I think Cordelia's going to be working on her May queen dress. |
Похоже, Корделия сегодня будет работать над своим платьем. |
But it's the only idea that I have That will keep us working together. |
Но единственная идея, которая у меня есть что-бы мы продолжили работать вместе. |
Mrs Mottershead, if George keeps on working like this, he's likely to have a seizure. |
Миссис Моттерсхед, если Джордж продолжит так же работать, у него может случиться удар. |
I used to be a doctor before I started working for the police. |
Я была врачом, до того как стала работать на полицию. |
I think he might be working with Ryker. |
Я думаю он может работать на Райкера. |
But more importantly, you're the one who insisted on working alone. |
Но что более важно, это ты настаивал на том, чтобы работать в одиночку. |
Cindy, we'll start working on your case immediately. |
Синди, мы немедленно начнем работать над вашим делом. |
'Cause you insisted on working under Casey and now here we are. |
Ты хотела работать под началом Кейси и теперь вот так. |
You insisted on working under casey. |
Ты так хотела работать с Кейси. |
Let me start by saying you know how much I love working here. |
Начну с того, что мне очень нравится работать здесь. |
I need to grow accustomed to working without your input in the evenings, and I prefer to begin immediately. |
Я должен привыкнуть работать без твоей помощи вечерами, и я предпочитаю начать прямо сейчас. |
Which is the real reason why you stayed here working for Elias, even after the affair. |
Это и есть причина, по которой вы остались работать на Элиаса даже после того романа. |
Let's stop stumbling into each other and try working together. |
Прекратите бросать друг в друга камни и постарайтесь работать вместе. |
You shouldn't be working with us. |
Тебе не следовало бы с нами работать. |