| We have had Sergeant Voight working for us since he got pulled out of lockup, a stipulation to his release. | Сержант Войт должен был работать на нас, когда вышел из заключения, это было условием его освобождения. |
| And she was saying how she loves working with you. | И она говорила, как ей нравится работать с тобой. |
| Must be nice working in a public library. | Должно быть здорово работать в публичной библиотеке. |
| Which is why Bronte and his team are working this joint investigation with Homicide. | Именно поэтому Бронте и его команда будут работать вместе с Убойным отделом над расследованием. |
| An encyclopedic mind that never stops working. | Энциклопедический разум, не прекращающий работать. |
| You'll develop a complex, stop working, and go out even less. | У тебя еще комплекс разовьется, станешь хуже работать, а то и вообще перестанешь. |
| You'll be working with... Ray Haffner from now on. | С этого момента Вы будете работать с Рэем Хаффнером. |
| Several of my friends from the C.I.A. Will be working with us on this. | Несколько моих друзей из ЦРУ будут работать с нами. |
| It was nice working with you guys. | Было здорово работать с вами, ребята. |
| We'll be working together for the next 3 weeks. | Мы с вами будем работать вместе ближайшие три недели. |
| So if I were you, I'd stop arguing and maybe start working a little bit. | На вашем месте я бы перестал спорить и начал работать. |
| I think Cordelia's going to be working on her May queen dress. | Похоже, Корделия сегодня будет работать над своим платьем. |
| But it's the only idea that I have That will keep us working together. | Но единственная идея, которая у меня есть что-бы мы продолжили работать вместе. |
| Mrs Mottershead, if George keeps on working like this, he's likely to have a seizure. | Миссис Моттерсхед, если Джордж продолжит так же работать, у него может случиться удар. |
| I used to be a doctor before I started working for the police. | Я была врачом, до того как стала работать на полицию. |
| I think he might be working with Ryker. | Я думаю он может работать на Райкера. |
| But more importantly, you're the one who insisted on working alone. | Но что более важно, это ты настаивал на том, чтобы работать в одиночку. |
| Cindy, we'll start working on your case immediately. | Синди, мы немедленно начнем работать над вашим делом. |
| 'Cause you insisted on working under Casey and now here we are. | Ты хотела работать под началом Кейси и теперь вот так. |
| You insisted on working under casey. | Ты так хотела работать с Кейси. |
| Let me start by saying you know how much I love working here. | Начну с того, что мне очень нравится работать здесь. |
| I need to grow accustomed to working without your input in the evenings, and I prefer to begin immediately. | Я должен привыкнуть работать без твоей помощи вечерами, и я предпочитаю начать прямо сейчас. |
| Which is the real reason why you stayed here working for Elias, even after the affair. | Это и есть причина, по которой вы остались работать на Элиаса даже после того романа. |
| Let's stop stumbling into each other and try working together. | Прекратите бросать друг в друга камни и постарайтесь работать вместе. |
| You shouldn't be working with us. | Тебе не следовало бы с нами работать. |