Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
Pleasure working with you again, old friend. Рад снова работать с тобой, старина.
The DOD had us working with the CIA on finding a way to make their operatives truly stealth. Военные заставили нас работать с ЦРУ искать способ сделать их сотрудников невидимыми.
In tempering, the chocolate is brought to the proper temperature for working. На плите шоколад рзогревается до надлежащей температуры, чтобы с ним работать.
Even the Icelandic rocking trick stopped working. Даже исландская штука с раскачиванием перестала работать.
And he keeps working it until it's perfect. И продолжает работать, пока не достигнет идеала.
I didn't think you'd be working tonight. Я не думала, что ты будешь работать сегодня.
According to this, everything was going fine for the first couple of weeks, and then the anti-rejection drugs stopped working. Если верить этому, то все шло неплохо в первые две недели, а потом лекарства против отторжения перестали работать.
And I thought working retail was humiliating. А я думала, что работать торговцем унизительно.
I'm so excited to start working down here. Мне так не терпится начать работать здесь.
What's wrong with working at a carnival? А что плохого в том, чтобы работать на карнавале?
You'll enjoy working in a big household. Вам понравится работать в большом доме.
I started working for Manny after we got out of riker's. Я начал работать на Мэнни, сразу же как только мы освободились.
And I'm very grateful to be working here. И я очень признательна за возможность работать здесь.
Phil and I are just trying to get this icemaker working. Мы с Филом просто пытаемся застваить этот ледогенератор работать.
You started working with DCI John Luther in January 2009. Вы начали работать с старшим идетективом-нспектором Лютером в январе 2009.
I admit, I did try to talk them into working with me. Признаю, я пытался уговорить их работать со мной.
No way we're working with you. Мы не станем работать с тобой.
I'm not working with you, ever. Я с тобой работать не буду.
I'd like to do a book of interviews about working for white families. Я хочу сделать книгу интервью о том, каково это - работать на семьи белых.
If we are to be working together, I suggest you learn to get along. И если мы будем работать вместе, советую вам наладить отношения.
I just keep working Night and day "Я только и продолжаю работать Ночь и день"
He really loved working for you, you know. Ему очень нравилось работать у вас.
A guest choreographer's working with us this week. С нами будет работать приглашенный хореограф.
Should start working in a couple of hours. Должно начать работать через пару часов.
For the next eight weeks, you guys will be working for me. Следующие 8 недель вы, народ, будете работать на меня.