Pleasure working with you again, old friend. |
Рад снова работать с тобой, старина. |
The DOD had us working with the CIA on finding a way to make their operatives truly stealth. |
Военные заставили нас работать с ЦРУ искать способ сделать их сотрудников невидимыми. |
In tempering, the chocolate is brought to the proper temperature for working. |
На плите шоколад рзогревается до надлежащей температуры, чтобы с ним работать. |
Even the Icelandic rocking trick stopped working. |
Даже исландская штука с раскачиванием перестала работать. |
And he keeps working it until it's perfect. |
И продолжает работать, пока не достигнет идеала. |
I didn't think you'd be working tonight. |
Я не думала, что ты будешь работать сегодня. |
According to this, everything was going fine for the first couple of weeks, and then the anti-rejection drugs stopped working. |
Если верить этому, то все шло неплохо в первые две недели, а потом лекарства против отторжения перестали работать. |
And I thought working retail was humiliating. |
А я думала, что работать торговцем унизительно. |
I'm so excited to start working down here. |
Мне так не терпится начать работать здесь. |
What's wrong with working at a carnival? |
А что плохого в том, чтобы работать на карнавале? |
You'll enjoy working in a big household. |
Вам понравится работать в большом доме. |
I started working for Manny after we got out of riker's. |
Я начал работать на Мэнни, сразу же как только мы освободились. |
And I'm very grateful to be working here. |
И я очень признательна за возможность работать здесь. |
Phil and I are just trying to get this icemaker working. |
Мы с Филом просто пытаемся застваить этот ледогенератор работать. |
You started working with DCI John Luther in January 2009. |
Вы начали работать с старшим идетективом-нспектором Лютером в январе 2009. |
I admit, I did try to talk them into working with me. |
Признаю, я пытался уговорить их работать со мной. |
No way we're working with you. |
Мы не станем работать с тобой. |
I'm not working with you, ever. |
Я с тобой работать не буду. |
I'd like to do a book of interviews about working for white families. |
Я хочу сделать книгу интервью о том, каково это - работать на семьи белых. |
If we are to be working together, I suggest you learn to get along. |
И если мы будем работать вместе, советую вам наладить отношения. |
I just keep working Night and day |
"Я только и продолжаю работать Ночь и день" |
He really loved working for you, you know. |
Ему очень нравилось работать у вас. |
A guest choreographer's working with us this week. |
С нами будет работать приглашенный хореограф. |
Should start working in a couple of hours. |
Должно начать работать через пару часов. |
For the next eight weeks, you guys will be working for me. |
Следующие 8 недель вы, народ, будете работать на меня. |