| But I started out working for his partner. | Но начинал я работать на его партнера. |
| I know we've been at loggerheads before, but I won't be working against you. | Знаю, раньше у нас были разногласия, но я не буду работать против тебя. |
| And I want to be working with the best. | А я хочу работать только с лучшими. |
| Villagers say they are grateful to be liberated by the Americans and look forward to working hand-in-hand... | Сельские жители говорят, что они благодарны быть освобождёнными Американцами и смотрят в будущее чтобы работать вместе... |
| I don't think I've got the Chameleon circuit working. | Не думаю, что смогла заставить работать маскировочный контур. |
| One cheap and effective security measure is working in an area with low or no traffic. | Дешевое и эффективное средство безопасности - это работать в округе, где движение малочисленно или отсутствует. |
| I'm sure many of you would rather be working on implosion. | Уверена, многие из вас предпочли бы работать по имплозии. |
| I like working more than I like being at home. | Мне нравится работать больше, чем быть дома. |
| I believe we're going to be working together. | Я полагаю, что мы будем работать вместе. |
| We need to start setting up a lab and working on the blend vaccine right away. | Мы должны приступить к созданию лаборатории и сразу начать работать над созданием вакцины. |
| Deliriously happy to be working with your partner here. | Безумно счастлив работать с твоим напарником. |
| I had the privilege of working in Haiti just for two weeks earlier this year. | Я имел честь работать на Гаити в течение двух недель в начале этого года. |
| We can think of it as short-range hooks which start working when protons or neutrons are brought very close together. | Мы можем представить себе действующие на коротком расстоянии крюки, которые начинают работать, когда протоны или нейтроны находятся очень близко друг к другу. |
| It must be hard working at a store. Mr Nobody. | Трудно, наверное, работать в магазине, когда тебя не переносят... |
| So that is why I started working in disaster areas. | Именно поэтому я начал работать в зонах бедствий. |
| You stopped working with him, so obviously you feel the same way about those people. | Ты перестала с ним работать, очевидно, что ты также относишься к таким людям. |
| I really enjoyed working with her. | Мне очень нравилось с ней работать. |
| Basically you're talking about a country that, when we started working there, did not have container traffic. | В основном речь идёт о стране где, когда мы начали там работать, не существовало контейнерных перевозок. |
| I thought you weren't supposed to be working. | Я думала, что ты не должна работать. |
| I actually really like working with you. | Мне на самом деле нравиться работать с тобой. |
| Only in India do millions of young people dream of working in a call center. | Только в Индии миллионы молодых людей мечтают работать в колл-центрах. |
| And I started working harder, faster. | Мы начали работать ещё быстрее, ещё больше. |
| Because we hate working and we love money. | Потому что мы ненавидим работать и любим деньги. |
| Unless, of course, Julian's working. | Если только, конечно, Джулиан не будет работать. |
| Julian won't be working though. | Хотя Джулиан и не будет работать. |