Is it tough working in the world's oldest profession? |
А это трудно, работать в древнейшей профессии? |
After Edward and Kathy got married, Edward kept working for Brother Patrick and became his right-hand man. |
После того как Эдвард женился на Кэти, он продолжил работать на брата Патрика и стал его правой рукой. |
Can I please continue working with you? |
Могу я и дальше работать с тобой? |
Besides, if you're going to be working with us, I'll sleep a lot easier knowing that you can handle yourself... |
Тем более, если ты собираешься работать с нами, я буду спать спокойнее зная что ты сможешь за себя постоять... |
And I think I can work with you working with that. |
А я думаю я смогу работать с те, что ты сможешь работать с этим. |
We'll be working in pairs throughout the course so one of the first things I want to do today is to pair you all up. |
Мы будем работать попарно на протяжении всего курса поэтому первое что я сделаю сегодня, разобью вас по парам. |
When did Mom start working for NikoIai? |
Когда мама начала работать у Николая. |
We believe he's been working with one of the organized crime syndicates, specifically a man named Elias. |
Мы думаем что он начал работать с организованными преступными группировками, а конкретно с человеком по имени Элиас. |
It's so great working with family, right? |
Так здорово работать с семьей, верно? |
Living, working, and sleeping with the same guy is never a good idea. |
Жить, работать и спать с одним и тем же парнем - далеко не нормальная идея. |
If you don't have a front-end, after you enable SSL, ActiveSync and OMA might stop working. |
Если у вас отсутствует внешний интерфейс, после того как вы включите SSL, ActiveSync и OMA могут перестать работать. |
The computer version of the organizer comprises all features of its paper prototype in a more comfortable way, which makes working with it quicker and easier. |
Электронный вариант органайзера вобрал в себя все возможности своего бумажного родственника в более удобном виде, что позволяет работать с ним быстрее и проще. |
IBProvider allows working with all Interbase and Firebird versions for 32 bits operational systems as well as for 64 bit ones. |
IBProvider позволяет работать со всеми версиями Interbase и Firebird как для 32-х битных операционных систем так и для 64-х битных. |
So they looked into the origami community, we got in touch with them, and I started working with them. |
Поэтому они обратились к сообществу оригами, мы связались с ними, и я начал с ними работать. |
Maybe five percent of their time is actually sitting next to students and actually working with them. |
Возможно, где-то 5% своего времени они тратят на то, чтобы действительно работать с учениками, сидя рядом. |
We needed to be working on soy - things that we were not focused on. |
Нам нужно было работать с соей - с тем, на что мы даже не заостряли внимание. |
When I started working on these projects, I was not thinking at all about economics, but eventually it kind of sucks you back in. |
Когда я начала работать над этими проектами, я вообще не думала об экономике, но, в конечном счёте, это как бы затягивает вас обратно. |
But as you can see, when you actually start working on this data, it's pretty spectacular. |
Но, как вы можете видеть, когда вы на самом деле начинаете работать с этими данными, это зрелищно. |
How do you concentrate working' with her, man? |
Как ты можешь рядом с ней спокойно работать? |
I think it would drive my dad nuts if I got a job working with the poor. |
Я думаю, что мой отец свихнется, если я буду работать с бедняками. |
I'm also interested in working with unusual materials and common materials in unusual ways. |
Мне интересно также работать с необычными материалами или с обычными материалами необычным способом. |
I've told you how the five of us began at Oxford, working to understand secrets hidden from mainstream science... |
Я рассказывала тебе, как наша группа "Пять" начала в Оксфорде работать над раскрытием тайн, скрытых от основных научных изысканий... |
Well, I just kept auditioning, you know, kept working hard. |
Ну, я просто продолжал прослушиваться, знаете, продолжал усердно работать. |
And also that I'm very pleased to be working with you on this. |
И я очень рад работать над этим делом вместе с вами. |
I know it's not the right way and all but once I get my provisional, I can keep working at it. |
Я знаю, это не правильно и все такое, но однажды я получу предварительные права, я смогу дальше работать над этим. |