Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
Your body is trying to tell you to lie down, rest, stop working. Твоё тело говорит тебе - приляг, отдохни, прекрати работать.
We should keep working our case, focus on Margaret. Мы продолжим работать над делом, сосредоточимся на Маргарет.
They love working for us, right? Поэтому им и нравится на нас работать, верно?
Which is why I think we need to keep working together. Поэтому, думаю, нам стоит продолжить работать вместе.
Anyway, we're really - excited to be working with you. В любом случае, мы действительно рады работать с вами.
It's time you stopped working for others. Пора перестать тебе работать на других.
Sometimes I get tired of working with a mob like you. Иногда я устаю работать с такой шайкой, как вы.
And it was better than scrubbing floors or working in a factory. И это было лучше, чем мыть полы или работать на заводе.
Your father isn't capable of working out here anymore. Твой отец больше не сможет здесь работать.
It seems that you're quite used to working for me. Вижу, ты уже привык работать лично на меня.
Mr. Pendrick, I believe your assistant may have been working for someone else. Мистер Пендрик, я считаю, что ваш ассистент мог работать на кого-то ещё.
You leave and I'm stuck working with some stranger, someone who'll ask a lot of questions about my family. Ты уходишь, а мне придется работать с каким-то незнакомцем, кем-то, кто будет задавать много вопросов о моей семье.
We started working here at about the same time. Мы начали работать здесь примерно в одно время.
We will be working on an actual case provided by your government. Мы будем работать над реально существующим делом которое вело ваше правительство.
Get a job working with dear old dad. Чтобы работать со старым дорогим папашей.
But I don't like working for other people. Но я не люблю работать на других.
Ryan wasn't meant to be working this weekend. Райан не должен был работать в эти выходные.
But it's tough, you know, working together while dating. Но это трудно, знаете, работать вместе, когда вы встречаетесь.
Mom liked working at night the extra bed was so she didn't disturb father. Мама любила работать ночью дополнительная кровать была настолько она не беспокоить отца.
Strange, though, working for Mildred Pierce Incorporated without you, baby. Хотя странно работать на "Милдред Пирс инкорпорейтед" без тебя.
But right now I'm working on a book about the Darfur tragedy. Но прямо сейчас я продолжаю работать над книгой о трагедии Дарфура.
And that's working with three shifts 'round the clock. И то, если работать в три смены круглые сутки.
Anything beats working for my uncle the rest of my life. Лучше что-угодно, чем работать на дядю всю мою жизнь.
Somebody who is working for me, and could maybe work their way up. Кого-то, кто будет работать на меня, и сможет пройти свой путь.
I told him you'd be working the bar later during Dash's show. Я сказала ему, что вечером ты будешь работать барменом во время шоу Дэша.