| I don't like working with people with badges. | Мне не нравится работать с людьми в форме. |
| Today we can be working with wide variety of vegetables. | Сегодня мы будем работать с различными видами овощей. |
| McNamara must have someone working on the inside. | У МакНамара должен работать кто-то внутри. |
| And these are some of the roughly 40 people who will be working on you. | И ещё примерно 40 человек, которые будут работать с вами. |
| It has been very good working with you, Patrick. | Мне очень нравилось работать с тобой, Патрик. |
| I told my mom I'd be working with you. | Я рассказала маме, что буду с вами работать. |
| I don't think you get what it's like working with your mother. | Думаю, ты не понимаешь, каково это, работать с твоей матерью. |
| I didn't realize working with me was such a hardship for you. | Я и не знала, что работать со мной для тебя такое мытарство. |
| He is looking forward to working with the president. | В ближайшем будущем он будет работать с президентом. |
| In fact, none of us should be working. | Вряд ли кому-то из нас стоит сейчас работать. |
| Probably wind up dead if I keep working for you. | Вероятно, погибну, если продолжу работать на вас. |
| Can you imagine working in a factory? | Можешь себе представить, каково это - работать на заводе? |
| Never was comfortable working with him. | С ним всегда было не комфортно работать. |
| And whoever betrayed me then could be working for him now. | И тот, кто предал меня тогда, может работать на него и сейчас. |
| I don't know if I like this idea of us working together. | Не уверен, что в восторге от идеи работать вместе. |
| Just take a look at the number you'd be working with. | Только взгляни на цифры, с которыми тебе предстоит работать. |
| They could make the difference between going to Harvard or working at Hollister. | От них зависит, пойдешь ли ты в Гарвард или работать в Холлистер. |
| Not yet, but he will when our men get through working him over. | Пока что нет, но выдаст, когда мои люди закончат с ним работать. |
| But I have no intention of working beneath my brother. | Но также я не хочу работать на брата. |
| No wonder he's got to keep working. | Не удивительно, что ему до сих пор приходится работать. |
| He started working here while he was incarcerated. | Он начал работать здесь когда отбывал наказание. |
| It's a huge effin' deal working upstairs with the big boys. | Это чертовски круто работать наверху с крутыми ребятами. |
| You are going to be working here a long... | Тебе предстоит здесь работать еще долго... |
| I'll keep working until you're safe, I promise. | Я буду работать, пока ты не будешь в безопасности, я обещаю. |
| And William, but he'll be working, so... | И Уильям, но он будет работать, так что... |