Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
I don't like working with people with badges. Мне не нравится работать с людьми в форме.
Today we can be working with wide variety of vegetables. Сегодня мы будем работать с различными видами овощей.
McNamara must have someone working on the inside. У МакНамара должен работать кто-то внутри.
And these are some of the roughly 40 people who will be working on you. И ещё примерно 40 человек, которые будут работать с вами.
It has been very good working with you, Patrick. Мне очень нравилось работать с тобой, Патрик.
I told my mom I'd be working with you. Я рассказала маме, что буду с вами работать.
I don't think you get what it's like working with your mother. Думаю, ты не понимаешь, каково это, работать с твоей матерью.
I didn't realize working with me was such a hardship for you. Я и не знала, что работать со мной для тебя такое мытарство.
He is looking forward to working with the president. В ближайшем будущем он будет работать с президентом.
In fact, none of us should be working. Вряд ли кому-то из нас стоит сейчас работать.
Probably wind up dead if I keep working for you. Вероятно, погибну, если продолжу работать на вас.
Can you imagine working in a factory? Можешь себе представить, каково это - работать на заводе?
Never was comfortable working with him. С ним всегда было не комфортно работать.
And whoever betrayed me then could be working for him now. И тот, кто предал меня тогда, может работать на него и сейчас.
I don't know if I like this idea of us working together. Не уверен, что в восторге от идеи работать вместе.
Just take a look at the number you'd be working with. Только взгляни на цифры, с которыми тебе предстоит работать.
They could make the difference between going to Harvard or working at Hollister. От них зависит, пойдешь ли ты в Гарвард или работать в Холлистер.
Not yet, but he will when our men get through working him over. Пока что нет, но выдаст, когда мои люди закончат с ним работать.
But I have no intention of working beneath my brother. Но также я не хочу работать на брата.
No wonder he's got to keep working. Не удивительно, что ему до сих пор приходится работать.
He started working here while he was incarcerated. Он начал работать здесь когда отбывал наказание.
It's a huge effin' deal working upstairs with the big boys. Это чертовски круто работать наверху с крутыми ребятами.
You are going to be working here a long... Тебе предстоит здесь работать еще долго...
I'll keep working until you're safe, I promise. Я буду работать, пока ты не будешь в безопасности, я обещаю.
And William, but he'll be working, so... И Уильям, но он будет работать, так что...