Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
Well, it's cooler working now. Quieter. Ну, щас работать прохладней и спокойней.
Holt has to be working with somebody else. Холт должен был работать с кем-то ещё.
But by that math, you could be working here forever. Если так считать, то ты должна будешь работать здесь всегда.
It asks endless questions while it's supposed to be working so nothing is getting done. Этот задает бесконечные вопросы, вместо того чтобы работать, поэтому до сих пор ничего не сделано.
I'd get a part-time job, and you'd quit working. Как только я получу подработку, ты перестанешь работать.
That way you won't be ratifying superstition over science, and I'll still be working here. Таким образом ты не ратифицируешь суеверие над наукой, а я продолжу работать здесь.
Ever since you started working for me, our relationship's been anything but normal. С тех пор, как ты начала на меня работать, наши отношения никогда не были нормальными.
We left them working at the tower the night of the blackout. Мы оставили их работать в Башне в ночь отключки.
If you have a problem working with Stacy, you should have said so. Если тебе сложно работать со Стейси, то стоило об этом сказать раньше.
We are so happy to be working with you. Мы так рады работать с вами.
Now, generally, I don't mind working this late. Сейчас, в целом, я не против работать так поздно.
Only he's working for us. Только если будет работать на нас.
I'd rather take a chance working on my own project. Я бы предпочел работать над своим проектом...
I need to be rubbing elbows, not working your fork. Я там должна буду с людьми общаться, а не работать твоей вилкой.
You know, you asked me why I started working for a man like Warren. Помнишь, ты спросил меня, почему я начала работать на такого человека, как Уоррен.
He wasn't too happy the last couple of years of his life working for Reagan. Ему было не очень приятно последние два года работать с Рейганом.
If you believe that, you shouldn't be working in a medical clinic. Если вы верите в это, вы не должны работать в медицинской клинике.
Normally I hate working on halloween, but... it's nice hanging out with Leslie. Обычно я ненавижу работать на Хеллоуин, но... с Лесли приятно проводить время.
You will be working with people. Вам придется работать с людьми! - То есть врачом!
Well, it was great working with you, Brian. Ну, приятно было работать с тобой, Брайан.
We didn't get along when we first started working together. Мы не ладили, когда только начали вместе работать.
Perhaps you'd like to own it instead of just working here. Может, ты хотел бы владеть им, а не просто в нем работать.
Maybe you shouldn't be working here so much. Не стоит, наверное, так много работать тут.
We just have to keep working, same as ever. Нужно продолжать работать, как обычно.
They could be working for a foreign intelligence service. Они могли работать на зарубежную разведслужбу.