That film we'll be working on for the next two years. |
Мы будем работать над этим фильмом ещё 2 года. |
I had the privilege of working in Haiti just for two weeks earlier this year. |
Я имел честь работать на Гаити в течение двух недель в начале этого года. |
So we were really excited about working with them. |
Итак, нам не терпелось начать работать с ними. |
Well, I should tell you now what happened one night when all of the sensors stopped working. |
Я хочу рассказать вам, что случилось однажды вечером, когда все датчики перестали работать. |
Well, when I started working there, about one percent of children were fully immunized. |
Когда я начала работать там, только около одного процента детей были полностью иммунизированы. |
In 2003, the final version was published, and they keep working on it. |
В 2003-м году, окончательная версия была опубликована, и они продолжили над ней работать. |
Twenty-seven years ago I started working on this. |
27 лет назад я начал над этим работать. |
If it stops working for some reason, I can retrain it. |
Если рука почему-то перестанет работать, я её перепрограммирую. |
And it was an incredibly thing, working with the U.N. |
Это было невероятно, - работать совместно с ООН и неправительственными организациями над этим проектом. |
Efficiently used, it really can do our work without working our undoing. |
При эффективном использовании огонь будет работать на нас, а не против нас. |
I had the privilege of working on death row in a maximum security for six years. |
Я имела возможность работать в камере смертников строгого режима в течение шести лет. |
The first is women working, moving into the workforce. |
Во-первых, женщины стали работать, конкурировать на рынке труда. |
We needed to be working on beef. |
Нам нужно было работать с говядиной. |
Even if we get everybody working on it, we've got to be strategic. |
Даже если мы заставим всех над этим работать, нам нужна стратегия. |
I like working with you too. |
Мне с тобой тоже работать нравится. |
Late in 1951, Crick started working with James Watson at Cavendish Laboratory at the University of Cambridge, England. |
В конце 1951 г. Крик начал работать с Д. Уотсоном в Кавендишской лаборатории в Кембриджском университете. |
He attended a local school and, at the age of twelve, began working at a store in Troy. |
Учился в местной школе и в возрасте двенадцати лет начал работать в магазине в Трое. |
After his graduation, Alaïa began working as a dressmaker's assistant. |
После окончания учёбы Алайя стал работать помощником портного. |
Besides, She started working on commercial advertising. |
После этого она начинает работать в рекламном бизнесе. |
When the regular principal returns, she begins working at her mother's boutique. |
С возвращением действующего директора школы она начинает работать в бутике своей матери. |
After graduating from junior high school, he dropped out and began working at a newspaper store. |
После окончания средней школы он не поступил в старшую и стал работать в газетном магазине. |
After they were scheduled together again, she quit working there. |
Когда их брак распался, они перестали работать вместе. |
She stated that working as an editor for a fashion magazine has always been her dream. |
По словам актрисы, она всегда мечтала работать редактором модного журнала. |
In 1933, he quit Shochiku, and began working for Photo-Chemical Laboratories (later known as Toho). |
В 1933 он ушёл из Сётику и стал работать в Фотохимической лаборатории, позже известной как студия Тохо. |
He currently lives in Belgium and is working on several projects. |
В настоящее время Дмитрий живёт в Берлине и продолжает работать над различными проектами. |