Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
What was Mike Tao going to do before he started working Homicides? Чем собирался заняться Майк Тао до того, как стал работать в отделе убийств?
Is it weird for you to be working together? Не кажется странным, работать вместе?
About half of the people on the spectrum are not going to learn to talk, and they won't be working in Silicon Valley. Примерно половина людей в этом спектре так и не научаться говорить, и они не будут работать в Силиконовой Долине, это просто не будет для них обоснованным ожиданием.
As much as I'd love to, I can't just be working with you exclusively. Как бы мне ни хотелось, я не могу работать только с вами.
It's a great honour to be working with you on this devilish affair! Это большая честь - работать с вами над таким дьявольским делом!
Have any of you ever dreamt of working for the greatest super-villain of all time? ћечтал ли когда-нибудь кто-либо из вас работать на величайшего супер-злоде€ всех времен?
Is that why you stayed working for him? Так вы поэтому остались у него работать?
Do you want to keep on working on retail? Вы хотите и дальше работать в торговле?
We got to pull the team back, get four minds working together at once, and then, maybe within an hour, we'll be able... Мы должны отозвать команду, Если 4 головы будут работать вместе, То тогда, возможно, в течение часа, нам удастся...
Then as long as you keep working for me, Пока ты продолжаешь работать на меня,
And that's one of the things Joey will be working on. Джоуи будет работать в том числе и над этим.
Even when I'm working at a factory after graduating? Даже если буду работать на заводе после выпуска?
From now on, working till late at night is your fate. Теперь вам придётся работать день и ночь.
But we just started working here. Мы же только начали тут работать!
And I find it odd that a month after I started working here she changes her name from Veronica to Ronni. И я обнаружила, что через мёсяц после того, как я начала работать здесь, она изменила свое имя с Вероники на Ронни.
Well, he's used to working solo; he'll come around. Ну он привык работать один; он привыкнет.
Look, I know it's frustrating, working so hard and feeling like you're no closer to the truth. Послушай, я знаю, что это раздражает - так усердно работать и понимать, что к истине не приблизилась.
It's definitely amoebic and that means the drugs we're using should be working, but she's getting worse. Она определенно амебная, и это означает, что лекарства, которые мы используем, должны работать, но ей становится хуже.
Why did you agree to continue working with him? Почему ты согласилась работать с ним?
I know, but if we can get it working, then maybe I can restore the computer's memory. Я знаю, но если мы заставим эту штуку работать, возможно, я смогу восстановить память компьютера.
And that's what I'll be working on this afternoon. И над этим я буду работать весь остаток дня.
It's going to be great working on Christmas team together. Чудесно будет работать вместе в рождественской команде
Now that's what you should be working on. Вот, над чем надо работать!
Isn't it lovely to be working with a professional? Ќу разве не при€тно работать с профессионалом?
I had my own show in college, and when I started working at the station, I just sort of got stuck on the producing side. В колледже у меня было своё шоу, а начав работать на станции я вроде как застряла на звукорежиссёрском поприще.