Besides, those two like working with you. |
Кроме того, эти двое. им нравится работать с вами. |
I want a timescale we can start working with. |
Мне нужна отправная точка, с которой мы можем начать работать. |
I prefer working with people who believe in what we're doing. |
Я предпочитаю работать с людьми, которые верят в то, что мы делаем. |
I don't enjoy working with you. |
Сказать по правде, мне не нравится с тобой работать. |
She made working at the Gazette fun. |
Работать с ней в "Газетт" было удовольствием. |
You said you were working tonight. |
Кажется, ты говорила, что собираешься работать сегодня ночью. |
Not technically at school, so keep working. |
Технически, мы не в школе, так что продолжайте работать. |
Another reason why we can never stop working. |
И это еще одна причина, почему мы никогда не должны прекращать работать. |
I was scared when she stopped working. |
Когда она прекратила работать, я волновался за неё. |
Looking forward to working with you, Colonel. |
Глядя в будуйщее, чтоб работать с вами, Полковник. |
We may find ourselves working together closely. |
Возможно, мы будем работать вместе в тесном контакте. |
Frankly, I appreciate working directly with you. |
Честно говоря, я рад, что буду работать именно с вами. |
No, I am not working at Starbucks. |
Ни за что, я не буду работать в Старбаксе. |
Basically started working for NASA when he was ten. |
Он начал работать на НАСА, когда ему было 10 лет. |
It just means you shouldn't be working here. |
Он лишь значит, что ты больше не можешь работать здесь. |
I didn't realize you liked working late Tony. |
Я не знала, что тебе нравится работать до поздна, Тони. |
Colin had sufficient wealth to live comfortably without working. |
Колен был достаточно богат, чтобы не работать и ни в чём себе не отказывать. |
I hate my parents working all day long. |
Я ненавижу своих родителей, когда они заставляют меня работать целый день. |
You're still working for Avalon. |
Но вы продолжаете работать на "Авалон". |
I'll probably be working for him now. |
Так, что, видимо, теперь мне придется работать на него. |
Since I started working with Patrice. |
С тех пор, как я начал работать с Патрисом. |
And the end of vigilantes working outside the law. |
И последним днем, когда защитники будут работать вне рамок закона. |
Don't say I'm working late. |
Не говори, что мне придется остаться и работать допоздна. |
It says here Lauren recently started working part-time as a nurse. |
В отчетах также говорится, что на днях Лорен по совместительству начала работать медсестрой. |
We'll be working together, as equals. |
Мы с вами будем работать вместе, на равных условиях. |