However, because of family circumstances, I also needed to start working as soon as possible. |
Однако из-за семейных обстоятельств мне пришлось начать работать как можно скорее. |
I think I'm probably better off working on my own. |
Думаю, мне лучше работать одной. |
I had the good fortune of working with your colleague Dr. Osler in Philadelphia a few years back. |
Мне посчастливилось работать с вашим коллегой доктором Ослером несколько лет назад в Филадельфии. |
That would be me working for you. |
Это значит, что я буду на тебя работать. |
Thought you said you weren't working over Christmas? |
Ты же сказал, что не будешь работать в Рождество? |
I then went into working - designing accessories. |
Затем я пошел работать - над дизайном аксессуаров. |
I can go on working, studying there. |
Я могу дальше работать и учиться. |
I didn't know I'd be working at this bar. |
Не знала, что буду работать в этом баре. |
Unless... put you working for me. |
Я определю тебя работать на меня. |
Well I like working at night club. It's very lively. |
Мне нравится работать в ночном клубе, очень оживлённо. |
Sorry, I had Curtis grab some more toys so I could keep working on your tooth. |
Прости, заставил Кертиса принести побольше игрушек чтобы я мог продолжать работать над твоим зубом. |
You're supposed to be working compost. |
Ты должен был работать с компостом. |
Maybe our groups can start working together. |
Может быть, наши группы смогут работать вместе. |
And we were supposed to keep working for them. |
А мы должны были работать на них. |
That's why I hate working' for the government. |
Поэтому я и ненавижу работать на правительство. |
I'm not working with her. |
Я не буду с ней работать. |
I think we should carry on working. |
Считаю, нам нужно продолжать работать. |
Because working for a show like Buzzline, that's completely selling out. |
Потому что работать для Баззлайн - это продавать себя с потрохами. |
I just don't want to be out in the street working at my age. |
Я просто не хочу оказаться на улице и начинать работать в моем возрасте. |
He just started... working a different agenda. |
Он просто начал... работать над другой задачей. |
You won't be working much slower than you normally do. |
Ты не будешь работать быстрее, чем обычно. |
You don't know what working in a factory is like. |
Знаете, как трудно всю жизнь работать на заводе. |
What we're doing is we're working on the warrants. |
Что мы будем делать, так это работать над ордерами. |
Last minute conference call to London and Beijing and nothing is working. |
На последней минуте онлайн-конференции с Лондоном и Пекином всё перестало работать. |
I couldn't tell anymore if I was still working for the good guys. |
Если бы я продолжил работать на хороших парней, я бы не мог больше говорить. |