Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
So working on the models and thinking about biochemistry, it's all well and good. Работать с моделями и размышлять о биохимии - это, конечно, хорошо.
Nobody knows how anything works, just so long as it keeps working. Никто не знает, как здесь что-либо действует, до тех пор, пока это продолжает работать.
They continued working for six months with no breakthroughs. Они продолжали работать в течение шести месяцев без особых достижений.
You won't enjoy working for her, James. Вам не понравится на нее работать, Джеймс.
If your mother is working there, she must be in good health. Чтобы работать там, нужно лошадиное здоровье.
I really haven't done much of anything since I stopped working for Tom. Я особенно ничем не занимался, после того как перестал работать на Тома.
She loves not working... running charities, German pancakes. Она обожает не работать... благотворительность, немецкие блинчики.
I see you're still working the case. Я вижу, ты продолжаешь работать над делом.
Leaving you, working with them... Бросила вас, чтобы работать с ними...
There are those who are unsure that a descendent of John Wilkes Booth should be working this case. Есть те, кто не уверен, что потомок Джона Уилкса Бута должен работать над этим делом.
I think it's only fair if in the morning, you respectfully decline working on this team any further. Я думаю, что будет справедливо, если ты утром вежливо откажешься работать в этой команде дальше.
In early 1978, I started working on an idea that eventually became VisiCalc. В начале 1978 года я начал работать над идеей, которая в итоге воплотилась в программу VisiCalc.
So that you could start working for them. Чтобы вы начали работать на них.
You started working with this man here. Вы начали работать вот с этим человеком.
But when he started working for that man, I cut him out my life. Но когда он начал работать на этого человека, я вычеркнул его из своей жизни.
Once kids stopped working, the economics of parenting changed. Как только дети перестали работать, родительская экономика изменилась.
You know, she reminds me of you when we first started working together. Знаешь, она напоминает мне тебя, когда мы только начинали работать вместе.
Are you working at night now? С каких пор ты уже и по ночам стала работать?
You want to keep working with me. Ты хочешь по-прежнему работать со мной.
Well, they might be working together as a Team. Ну, они могу работать вместе, как команда.
You'll like working for Roy Taylor. Тебе понравится работать на Роя Тэйлора.
She started working for us right after Avery was born. Она начала у нас работать сразу после рождения Эйвери.
Thomas, take Mr Bates to his room, show him where he'll be working. Томас, проводите мистера Бейтса в его комнату и покажите, где он будет работать.
We could get him working for us. Мы могли бы убедить его работать на нас.
If we sabotage the machines, it stops working. Если мы саботируем оборудование, она перестанет работать.