So working on the models and thinking about biochemistry, it's all well and good. |
Работать с моделями и размышлять о биохимии - это, конечно, хорошо. |
Nobody knows how anything works, just so long as it keeps working. |
Никто не знает, как здесь что-либо действует, до тех пор, пока это продолжает работать. |
They continued working for six months with no breakthroughs. |
Они продолжали работать в течение шести месяцев без особых достижений. |
You won't enjoy working for her, James. |
Вам не понравится на нее работать, Джеймс. |
If your mother is working there, she must be in good health. |
Чтобы работать там, нужно лошадиное здоровье. |
I really haven't done much of anything since I stopped working for Tom. |
Я особенно ничем не занимался, после того как перестал работать на Тома. |
She loves not working... running charities, German pancakes. |
Она обожает не работать... благотворительность, немецкие блинчики. |
I see you're still working the case. |
Я вижу, ты продолжаешь работать над делом. |
Leaving you, working with them... |
Бросила вас, чтобы работать с ними... |
There are those who are unsure that a descendent of John Wilkes Booth should be working this case. |
Есть те, кто не уверен, что потомок Джона Уилкса Бута должен работать над этим делом. |
I think it's only fair if in the morning, you respectfully decline working on this team any further. |
Я думаю, что будет справедливо, если ты утром вежливо откажешься работать в этой команде дальше. |
In early 1978, I started working on an idea that eventually became VisiCalc. |
В начале 1978 года я начал работать над идеей, которая в итоге воплотилась в программу VisiCalc. |
So that you could start working for them. |
Чтобы вы начали работать на них. |
You started working with this man here. |
Вы начали работать вот с этим человеком. |
But when he started working for that man, I cut him out my life. |
Но когда он начал работать на этого человека, я вычеркнул его из своей жизни. |
Once kids stopped working, the economics of parenting changed. |
Как только дети перестали работать, родительская экономика изменилась. |
You know, she reminds me of you when we first started working together. |
Знаешь, она напоминает мне тебя, когда мы только начинали работать вместе. |
Are you working at night now? |
С каких пор ты уже и по ночам стала работать? |
You want to keep working with me. |
Ты хочешь по-прежнему работать со мной. |
Well, they might be working together as a Team. |
Ну, они могу работать вместе, как команда. |
You'll like working for Roy Taylor. |
Тебе понравится работать на Роя Тэйлора. |
She started working for us right after Avery was born. |
Она начала у нас работать сразу после рождения Эйвери. |
Thomas, take Mr Bates to his room, show him where he'll be working. |
Томас, проводите мистера Бейтса в его комнату и покажите, где он будет работать. |
We could get him working for us. |
Мы могли бы убедить его работать на нас. |
If we sabotage the machines, it stops working. |
Если мы саботируем оборудование, она перестанет работать. |