| As long as I can keep working on him. | Пока я буду с ним работать. |
| No, you should be taking one of your 500 vacation days and not working. | Нет, ты должен использовать один из своих пятисот дней отпуска и не работать. |
| You know, I actually kind of like working with him. | Знаешь, мне даже нравится с ним работать. |
| You'll be working lunchtime steward's duty at the warden's house. | Ты будешь работать официантом на обеде у начальника дома. |
| And other moments, working with you is like spinning a cylinder in Russian roulette. | А иногда, работать с тобой как играть в русскую рулетку. |
| I never understood that look until I started working for the CCPD. | Я никогда не понимал этого взгляда, пока не начал работать в полиции. |
| How much I would come to love working with you. | Сколько бы я пришел любить работать с вами. |
| I hear we're all going to be working together. | Слышала, мы будем работать вместе. |
| I did what I had to do to keep working with you. | Сделал то, что сделал, чтобы работать с тобой. |
| You said I'd be working with codes, - behind a desk. | Вы говорили я буду работать с кодами, за столом. |
| I'd forgotten what it was like working with you instead of against you. | Я и забыл, что это такое работать с вами, а не против вас. |
| I like working with people I don't necessarily agree with. | Мне нравится работать с людьми, с которыми я не обязательно согласен. |
| So I noticed you're having trouble working with Nick. | Я заметила, что для тебя проблематично работать с Ником. |
| And we need to spend all of our time rehearsing, not working minimum wage jobs. | И нам нужно все время репетировать, а не работать за минимальную зарплату. |
| Obviously, you can't be working the Lowry case. | Само собой, ты не можешь работать над делом Лоури. |
| Well, that's the thing about working with family. | Вот что значит работать с родственниками. |
| And if you would like to continue working here, you will not make that suggestion again. | И если вы хотите продолжить здесь работать, Вы не сделаете этого предположения вновь. |
| Sari became a traitor when she started working with the CIA. | Сари стала предателем, когда начала работать на ЦРУ. |
| Reagan, you'll be working with Atwater. | Рейган, будешь работать с Эльвотером. |
| It's either working, or neglecting the salon. | Или я иду работать, или салон без меня разорится. |
| You see, you stop working for us when I say you do. | Дело в том, что ты прекратишь на нас работать только когда я скажу. |
| But working with Doug and Owen - that's new. | Но работать с Дугом и Оуэном - это для меня в новинку. |
| I could have had three weeks working and being alone. | Я бы мог три недели работать и быть один. |
| And he was working on a frilly thing immediately. | И немедленно начал работать над чем-то вычурным. |
| You know, he should be working in a video store. | Ты знаешь, ему бы работать в видео-магазине. |