| A few will get tired of working so hard and just want to be normal. | Некоторые устанут работать изо всех сил и захотят нормальной жизни. |
| You'd be working out of Homicide at City Hall. | Будешь сейчас работать в отделе по расследованию убийств, в мэрии. |
| Well, you know I like working on this car, Mr. Eddy. | Знаете, мистер Эдди, я люблю работать с этой машиной. |
| (Inhales) I see your wife's still got you working the graveyard shift. | (Вдыхает) Как я вижу, ваша жена все еще заставляет вас работать в ночную смену. |
| She started working on Marcus' appeal three years ago. | Она начала работать над аппеляцией Маркуса три года назад. |
| They don't like working for him. | Им не нравится на него работать. |
| We could perhaps all be happy working fewer hours if the decline reflected gradual social progress. | Мы, возможно, могли бы спокойно работать меньшее количество часов, если бы видели последствия рецессии на темпах социального прогресса. |
| But analysts accustomed to working on emerging markets understand that such paralysis is very difficult to avoid after a financial crisis. | Но аналитики, привыкшие работать с развивающимися рынками, понимают, что подобного паралича трудно избежать после финансового кризиса. |
| He left school and started working as a mechanic. | Пошёл учиться, стал работать механиком. |
| Tubby began working as a disc cutter for producer Duke Reid in 1968. | Табби начал работать над изготовлением пластинок для продюсера Дюка Рейда в 1968 году. |
| In 1979, Natig started working at "Literary Azerbaijan" magazine. | В 1979 году Натиг начинает работать в журнале «Литературный Азербайджан». |
| Monitoring began working on June 19, 2007. | Мониторинг начал работать 19 июня 2007 года. |
| After completing his schooling in Paris, Harvey returned to Penzance and began working with Norman Garstin. | После завершения обучения в Париже, Харви вернулся в Пензанс и начал работать с художником Норманом Гарстинсом. |
| Stark then freed Jocasta and persuaded the new War Machine to stop working for Sunset Bain. | Старк затем освободил Джокасту и убедил новую Военную Машину перестать работать на Сансет Бейн. |
| We are proud that we reached our main goal - working with triple reserve of power. | Мы гордимся, что достигли нашей основной цели - работать с тройным запасом прочности. |
| He enjoys working within the Gentoo community, and frequently travels around Europe to meet other developers. | Он любит работать с сообществом Gentoo и часто путешествует по Европе для встречи с другими разработчиками. |
| In Prague she continued working as a journalist, writing for newspapers and magazines, and also as children's books editor and translator. | В Праге она продолжала работать журналистом, писать для газет и журналов, а также выступала в роли редактора и переводчика детских книг. |
| In the same year, he also began working as a freelancing journalist for Canada Now. | В том же году начал работать журналистом-фрилансером для Canada Now. |
| I'll be working on them tonight. | Я буду работать с ними сегодня. |
| I started working for you in February, this is April. | Я начала работать на тебя в Феврале, сейчас апрель. |
| You started working for me once in February, then you stopped for a while. | Ты начала работать на меня в феврале, потом ты прекращала ненадолго. |
| You can't get beyond working for someone like Victoria Grayson without breaking a few rules. | Не возможно работать на кого-то как Виктория Грейсон не нарушив несколько правил. |
| So, it must be weird for you - working for the FBI. | Значит, это должно быть странно для тебя - работать на ФБР. |
| We may have tried working together once, But our styles didn't mesh. | Возможно, мы пытались однажды работать вместе, но наши стили не совпали. |
| You have to consider that the main office will be working on the bedroom tract. | Головной офис будет работать над жилым сектором. |