He told me he was going to be working in one of the upper pylons today. |
Он говорил мне, что собирается работать сегодня на одном из верхних пилонов. |
It sounds like you should be working with us. |
Похоже на то, что ты смогла бы работать с нами. |
I'm just excited we're going to be working together. |
Я так взволнована, что мы будем работать вместе. |
I can't have my staff working like that. |
Я не могу позволить моему персоналу работать с больными языками. |
A month after I started working at luthorcorp, I was approached by the white queen. |
Через месяц, как я начала работать в "Луторкорп", ко мне обратилась Белая Королева. |
It's like working in a spaceship. |
Это как работать на космическом корабле. |
You will be working with me to find the extra money. |
Ты будешь работать со мной, и поможешь найти деньги. |
I mean, working such backwards hours And having a normal life. |
Работать в такие поздние часы, и пытаться жить нормальной жизнью. |
But working with a demon is... unclean. |
Но работать с демоном столь... отвратительно. |
You'll be working with Miss Kensington. |
Ты будешь работать с мисс Кенсингтон. |
So with that in mind, we've been working on a 50/50 plan. |
Ну, и, с таким настроем мы будем работать по плану "50 на 50". |
We've been working on a 50/50 plan. |
Мы будем работать по плану "50 на 50". |
Here, start working on it. |
Так, начинайте над этим работать. |
It's the place that you will be working. |
Вот место, где ты будешь работать. |
I'm not supposed to be working today. |
Я вообще не должна сегодня работать. |
I'm not working at a place headed by a viper. |
Я не стану работать под началом гадюки. |
I've really enjoyed working with you, Yoshi. |
Мне очень нравилось работать с тобой, Йоши. |
He starts working with the Baathists, then the jihadists. |
Он начал работать с партией "Баас", затем моджахедами. |
You'll be working with a guy named Hani Salaam... who is not your run-of-the-mill fingernail-puller. |
Ты будешь работать с парнем по имени Хани Салам... он не какой-то заурядный истязатель. |
Drop everything else, we're working this. |
Бросайте все остальное, будем работать над этим. |
Someone who has no trouble working off-book. |
У нее-то нет проблем работать неофициально. |
This is where you'll be working for me each morning. |
Здесь ты будешь работать на меня каждое утро. |
I didn't get married so my wife could go on working. |
Я ведь не затем женился, чтобы моя жена продолжала работать. |
I never stopped working for the state attorney's office when I came back to the lab. |
Я не прекратил работать в офисе прокурора, когда вернулся в лабораторию. |
We will train six days a week, working harder than many people work in a lifetime. |
Мы будем заниматься 6 дней в неделю и работать больше, чем многие работают за всю свою жизнь. |