Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
I'm working undercover as we say, sir. Это называется, работать под прикрытием, сэр.
I started working for them as an investigator. Я начала работать там в качестве следователя.
It is expected that they will be working with the civilian police observers, primarily in field verification work. Предполагается, что они будут работать в сотрудничестве с наблюдателями гражданской полиции, главным образом в сфере верификации.
1/ Employees working less than 40 hours a week and wishing to work more hours. 1/ Лица, работающие менее 40 часов в неделю и желающие работать больше.
Despite the initial problems regarding its financing, the Tribunal has continued its working momentum. Несмотря на возникшие на начальном этапе проблемы с финансированием, Трибунал продолжал напряженно работать.
I'm really looking forward to working with you. Я с большим удовольствием ожидаю начать с вами работать.
The magazine's going better than ever and I enjoy working with Miss Edmunds. Дела с журналом обстоят лучше некуда, и мне нравится работать с мисс Эдмундс.
Pete, counting to five's stopped working. Пит, отсчет до пяти перестал работать.
It just stopped working after the pulse, just like everyone else's. Они перестали работать после импулься, как и у всех остальных.
That's how she began working with Whispers. Так она начала работать с Шептуном.
While I'm working take my credit card and buy new things. Пока я буду работать, ты могла бы взять мою кредитку и купить себе несколько новых вещей.
It was much nicer working in the house than in the field. Работать в доме было намного лучше, чем в поле.
No, seriously, I don't mind working on Sundays. Нет, серьезно, я не против работать по воскресеньям.
He could've either been working with one of these families or crossed them. Он мог или работать с одним из кланов, или перейти им дорогу.
Those engineers better get the drive working. Этим инженерам лучше заставить двигатель работать.
Besides, I'd rather be working on cars than getting worn down in an office. Кроме того, я лучше буду работать с машинами, чем прозябать в офисе.
They frequently have their own agendas, which is why I prefer working with the police. Они преследуют свой интерес, поэтому, предпочитаю работать с полицией.
Said he's tired of working with a split tail. Сказал, что ему надоело работать с бабами.
Apparently, the boss got that investigator lady working for us now. Вообще-то, босс заставил эту тётку детектива работать на нас.
I think you'll find working and supporting yourself very rewarding. Уверен, тебе понравится работать и жаловаться на жизнь.
She believed that I should be working with S.H.I.E.L.D. Она считала, что мне стоит работать со Щ.И.Том.
I don't know how it could still be working. Я не знаю, как все вообще могло работать до сих пор.
I am thrilled to be working with all of you... over the next four years. Буду рад работать здесь с вами следующие четыре года.
I want what is right... Us working together, like always. Я хочу по-честому - мы должны работать вместе, как и раньше.
I barely started working that guy. Я едва начала с ним работать.