| So, actually, I started working on what's called the mantis shrimp a few years ago because they make sound. | Несколько лет назад я начала работать с животным, которое называется рак-богомол, потому что они издают звуки. |
| You think he needs working on more than we do? | Вы думаете, ему нужно работать больше, чем нам? |
| Sam was raised in Pawtucket, Rhode Island where he began working as a child laborer spinning cotton in a mill. | Сэм был воспитан в городе Потакет, Род-Айленд, где он вскоре начал работать - прясть хлопок на мельнице. |
| On October 23, 2013, Epps revealed that he had begun working on his third studio album immediately following the release of B.O.A.T.S. II. | 23 октября 2013 года Эппс сказал, что он начал работать над своим третьим студийным альбомом сразу после выпуска «B.O.A.T.S. II: Me Time». |
| "Last year I began working on a song about a different kind of love," she said. | «В прошлом году я начала работать над песней о разного рода любви, - сказал она. - Это песня о демонстрации своей любви. |
| And finally, finally, the Rational Decision-Maker can take the wheel and I can start working on the talk. | Наконец Рациональный Человечек встаёт за штурвал, и я начинаю работать. |
| Maybe five percent of their time is actually sitting next to students and actually working with them. | Возможно, где-то 5% своего времени они тратят на то, чтобы действительно работать с учениками, сидя рядом. |
| And because working in a store was so hard, I liked going to school; it was like heaven. | И именно потому что работать в магазине было так тяжело, я любил ходить в школу, это был рай. |
| The truth is, when I started working at the institute for the blind, I was surprised by a lot of things. | Говоря по правде, когда я начал работать в институте для слепых, меня очень многое поражало. |
| I'm also interested in working with unusual materials and common materials in unusual ways. | Мне интересно также работать с необычными материалами или с обычными материалами необычным способом. |
| Paul Fishstein who began working there in 1978 - worked for Save the Children, ran the Afghan research and evaluation unit. | Пауль Фишстейн, кто начал работать там в 1978 году- работал на организацию Спасем детей, руководил исследованиями и системой анализа в Афганистане. |
| We needed to be working on soy - things that we were not focused on. | Нам нужно было работать с соей - с тем, на что мы даже не заостряли внимание. |
| In June 2011, it was heavily rumoured that Murs had begun working on his second studio album. | В июне 2011 года появились слухи о том, что Мерс начал работать над своим вторым студийным альбомом. |
| Born into a large impoverished family, he took many jobs as a child including working in a coal mine. | Родился в бедной семье, поэтому с детства вынужден был работать, в том числе собирать хлопок на полях. |
| In 1999, Vitaly moved to Nizhny Novgorod, where he began working as a DJ at Pechora, a local nightclub. | В 1999 году Виталий переезжает на постоянное место жительства в Нижний Новгород, где начинает работать в качестве диджея в клубе «Печёры». |
| At the age of 19, she began working at a bank in New York City. | Когда ей было 11 лет, она начала работать в модельном агентстве в Нью-Йорке. |
| Following the end of the season, they ended their collaboration with Alexander Zhulin and Oleg Volkov to begin working with new coach Nikolai Morozov in May 2011. | После окончания сезона, они закончили своё сотрудничество с Александром Жулиным и Олегом Волковым, чтобы начать работать с новым тренером Николаем Морозовым. |
| From the age of 16, she began working at the Uralobuv factory. | С 16 лет начала работать на фабрике «Уралобувь». |
| Good point, but we're going to be working pretty hard until 5:00 P.M. | Точно подметил, но мы будет там усердно работать до пяти вечера. |
| Our small prototype has given us good insight that it's working very well, but we still need to work a lot more on this. | Наш миниатюрный прототип дал нам уверенность, что всё отлично работает, но ещё есть над чем работать. |
| Björk moved to London to pursue a solo career; she began working with producer Nellee Hooper (who had produced Massive Attack, among others). | После распада The Sugarcubes Бьорк переехала в Лондон, где начала работать с продюсером Нелли Хупером (англ. Nellee Hooper), который, среди прочего, работал с Massive Attack. |
| That was the kind of guy I'd want to be working for. | Я понял: вот парень, на которого я хотел бы работать». |
| After Moulin Rouge!, she began working on a solo album in Melbourne and signed a three-picture deal with Miramax. | Мендоса начала работать над сольным альбомом в Мельбурне и подписала три сделки с Miramax. |
| In the mid 1970s, he began working for House & Garden magazine as well as for Vogue. | В середине 70-х Хорст начинает работать на журнал «House & Garden», сохраняя при этом место фотографа в Vogue. |
| That year Proust also began working on a novel, which was eventually published in 1952 and titled Jean Santeuil by his posthumous editors. | В том же году Пруст начал работать над романом, который был издан только в 1952 году под названием «Жан Сантей». |