Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
Don't ask me to stop working, gentlemen. Не просите меня прекратить работать, господа
No! How about working beside me? Как насчёт работать рядом со мной?
The dilemma is how do I continue working with Charlotte King? Проблема в том, как мне дальше работать с Шарлоттой Кинг.
Why did he quit working here? А почему он бросил работать здесь?
I'm tired of being on the road and working for somebody else, while you sit at home all alone, night after night. Я устал вечно быть в дороге, и работать на кого-то ещё, пока ты сидишь дома в одиночестве, ночь за ночью.
How was it that you came to be working at Boxgrove? Как получилось, что вы стали работать в Боксгров?
In an interview with, Osment stated that she had begun working on the album in October, and had quickly rushed to finish it. В интервью с, Осмент заявила, что она начала работать над новым альбомом в октябре, и очень скоро его закончила.
He continued teaching, working as a professor of composition at Havana Conservatory from 1965 and at the National School of Music from 1968. Он продолжал преподавать, работать в качестве профессора композиции в консерватории Гаваны с 1965 года и в Национальной школе музыки с 1968 года.
I'm not working there anymore. Я больше не могу там работать.
Despite well-known troubles at EMI, Murphy started working again with Sejii on a third studio solo album. Несмотря на идейные разногласия с лейблом EMI, Мёрфи снова начала работать с Sejii на третьим сольным альбомом.
Producer Ryan Lewis began working on the lyrics and production of "Praying" while he was on tour over a year before its release. Продюсер Райан Льюис начал работать над лирикой и продюсированием "Praying", когда он был в туре за год до его релиза.
However, Komin realised that Malykh, knowing the laws of the criminal world, would never have started working for him. Однако Комин понимал, что Малых, зная законы криминального мира, никогда не стал бы на него работать.
As explained above, he has founded a design company before, and after he became a novelist, has been working as a designer too. Как указано выше, он основал дизайнерскую компанию, и когда впоследствии стал писателем, то продолжал работать дизайнером.
In late 2004 Damnagoras returned, taking the place of Kleid, and Elvenking began working on their third album, The Winter Wake. В конце 2004 года Damnagoras возвращается, занимая место Kleid, и Elvenking начинает работать над их третьим альбомом, The Winter Wake.
In view of the situation in Myanmar, she wondered whether there were situations where women other than unpaid family workers, were working to survive without being paid. Учитывая положение в Мьянме, она хотела бы знать, существуют ли ситуации, когда женщины, помимо не получающих заработной платы членов семьи, вынуждены работать ради выживания, не получая за это оплаты.
I am about to revolutionize the scaring industry and when I do, even the great James P. Sullivan is going to be working for me. Я хочу совершить революцию в индустрии пугания, и когда я сделаю это, даже великий Джеймс П. Салливан будет работать на меня.
Do you think we could start working on those schematics first thing? Думаешь, мы можем начать работать над этими схемами прямо сейчас?
It's like she knew working for her husband was... was no cake walk. Как будто бы она знала, что работать на ее мужа не... несладко.
How did you start working for him? Как вы стали работать с ним?
What do you get out of working for the man? Почему ты не хочешь работать ради людей?
I'll take a few months at home, but then yes, I'll keep working. Я буду несколько месяцев дома, а потом да, я буду продолжать работать.
Well, unless you want to hear it again you better get down to the torpedo bay and start working on those probes. Ну, раз вы не хотите выслушать её снова, спускайтесь в торпедный отсек и начинайте работать над этими зондами.
How do you tolerate working in this environment? Как вы только можете работать в такой обстановке?
Any idea who he'd be working with? Есть идеи, с кем он мог бы работать?
What if we shouldn't be working on this thing? Что, если нам не следует работать над этим устройством?