Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
HAL: instructions confirmed, Dave. it is good to be working with you again. Иструкции подтверждаю, Дэйв. Приятно снова работать с тобой.
Such you've come back, you've had issues working together as a team again. Так, вы вернулись и вам проблематично снова работать в команде.
Cassandra and I will keep working on the particle accelerator with Lucy. Кассандра и я будем работать над ускорителем вместе с Люси.
You two start working on the phone that he stole. А вы, двое, начните работать над украденным телефоном.
Okay, well, that would just burn out electronics, not keep electricity itself from working. Это бы просто сожгло электронику, а не мешало электричеству работать самому по себе.
I shut down the duonetic field that was stopping it working. Потому что я отключил дуонетическое поле, которое не давало ему работать.
It bothers you if I keep working? Вам не помешает, если я буду продолжать работать?
But I support all your wacky decisions, like working here with these losers... Но я поддерживаю все твои неадекватные решения, например работать здесь с этими неудачниками...
Meliorn and the Seelies were likely working with Valentine all along. Мелиорн и фейри могли все это время работать на Валентина.
We will be working... very closely. Мы будем работать... очень тесно.
Look forward to working with you, Pacey. Буду рад работать с тобой, Пэйси.
I started working for isaiah, I transitioned. Я начала работать на Исайю, сменила пол.
Then after, I start working at the university... strictly for the experience. А потом я пошёл работать в университет,... чисто чтобы опыта поднабраться.
I hope we enjoy working together as much as my twin sister probably did. Надеюсь, вам также понравится работать со мной, как с моей сестрой-близняшкой.
Plus, my conditioner decided to stop working and I think I have brittle bones. Плюс, мой кондиционер для волос перестал работать, и я думаю, что у меня ломаются кости в позвоночнике.
I continued working after you went to bed last night, poring over information on the four asteroid mining companies. Я продолжил работать, после того как ты вчера ушла спать, углубившись в информацию о четырёх компаниях по добыче астероидов.
The building is amazing, and working in it every day is just a really big bonus. Это здание удивительно, и просто большое счастье работать в нём каждый день.
Will be working in cooperation with the FBI. Мы будем работать в сотрудничестве с ФБР.
Play hard when we should be working hard sometimes, partly down to me. Играем, когда следует работать иногда, частично - из-за меня.
Yes, but I will continue working. Да. Но после замужества продолжу работать.
Well, you should keep on working. Ну, ты должен продолжать работать.
But it's possible that he and Kayla are working together. Но они с Кайлой могли работать вместе.
The toilet might not be working, so there's a bucket. Туалет может не работать, если что, там есть ведро.
We should expect to be working overtime for the foreseeable future. Скорее всего мы будем работать сверхурочно в ближайшие дни.
I really enjoyed our session and I look forward to working with you again. Мне очень понравилось работать с вами, и я с нетерпением жду следующего раза.