Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
I could live here later when I stopped working. Я могла бы жить здесь, потом, когда брошу работать.
You started working nights; it affected my schedule. Ты начала работать по ночам, это влияло на мое расписание.
When I should have been working. В то время, как я должен был работать.
I forgot what a pleasure it is working with you. А я и забыл, что за удовольствие - работать с тобой.
You quit working for me, ...I quit working for you. Если ты перестаешь работать на меня,... то я перестаю работать на тебя.
I just - I hate working doubles, and l don't like working with Sam. Я просто... я очень не люблю работать в две смены, и я... мне не нравится работать с Сэмом.
In assessing UNDP performance working with global funds, the challenge of working in difficult contexts is, at times, not fully recognized. При оценке эффективности взаимодействия ПРООН с глобальными фондами иногда не принимаются во внимания сложные условия, в которых ей приходится работать.
It means you're the only one working, the key word being... working. Это означает, что ты - единственный, кто работает, где ключевое слово - работать.
To improve working conditions for children of working age; улучшение условий труда детей в возрасте, позволяющем работать;
I loved working for Legendary and I know for Guillermo working on Pacific Rim was one of his greatest experiences. Мне нравилось работать в «Легендарном фильме», и я знаю, что Гильермо работает над ним» из-за его величайших переживаний.
This woman, she could be working alone or she could be working for a foreign intelligence service. Эта женщина работает одна или может работать на иностранную разведку.
Instead of working alongside TSA and customs, you will be working against them by trying to illegally cross the border like the traffickers you've been studying. Вместо совместной работы с таможенными агентами, вы будете работать против них, пытаясь незаконно пересечь границу, как торговцы людьми, которых вы изучали.
Until now, in too many cases we have all focused on working for, rather than working with, the people. До настоящего момента все мы слишком часто прилагали усилия к тому, чтобы работать для народа, а не вместе с народом.
Mother's literacy and education is the factor reducing the child working (in this case, the child starts working later). Грамотность и образование матерей способствуют сокращению детского труда: в этих случаях ребенок начинает работать позже.
Since 2007, people who continue working after the age of 62 or after working for at least 44 years receive a bonus when their pension is calculated. Лица, продолжающие работать после достижения 62 лет или проработавшие не менее 44 лет, с 2007 года при расчете пенсии получают надбавку.
The joint Satellite Session entitled "working towards a comprehensive private sector response at the national level." It was an opportunity for participants shared what's working and what needs to be improved in their countries. Совместное сопутствующее заседание проходило под лозунгом «работать в сотрудничестве для формирования всестороннего противодействия частного сектора на национальном уровне». Это дало возможность участникам рассказать о том, что работает, и что необходимо улучшить в работе в их странах.
She also added Right now we're working on collecting and creating the sound first before we even start working on the lyrical direction or melodies. Она также добавила: «Сейчас мы работаем над тем, чтобы собрать и создать саунд до того, как начнем работать над лирическим направлением или мелодиями.
After several years of working as a cartographer, he began working as a comic artist at Marvel UK, the Britain-based imprint of Marvel Comics. После нескольких лет работы в качестве картографа, он начал работать художником комиксов в Marvel UK, британской компанией импринта Marvel Comics.
Because the only thing worse than her working here would be me saying no to her working here. Потому что будет ещё хуже, если я ей не позволю работать здесь.
Ebersman left Oppenheimer & Co in February 1994 and began working for Genentech, working his way up to CFO by the time of his 2009 departure. В феврале 1994 года Дэвид покинул Oppenheimer & Co и начал работать в компании Genentech, в которой проработал до апреля 2009 года.
MaybI should accept ray's offer... not to stop working, but to stop working at the vet'S. Может, мне стоило принять предложение Рэя... не прекращать работать, но перестать работать в ветеринарной клинике.
Anyway, working for Brian's not the same as working for Keith. В любом случае, работать у Брайана совсем не то же самое, что работать у Кита.
We were scared working inside our homes; we were scared working outside our homes. «Мы боялись работать дома; мы боялись работать вне дома.
In June 2011, Justin Sane announced that the band had begun working on material for their new studio album under the working title, Magnum, which they hoped would be released in the fall. В июне 2011 года, Джастин Сейн объявил, что группа начала работать над материалом для своего девятого студийного альбома под рабочим названием, Magnum, который, как они надеялись, будет выпущен осенью.
In 2008, he began working regularly on television shows for BBC and ITV, and since then has been working almost exclusively for British and American film companies. В 2008 году, он начал регулярно работать на телевизионных шоу для BBC и ITV, и с тех пор, работал почти исключительно на британских кинокомпаниях.