| I'm from a time period in your future when all of us will be working together. | Я из временного отрезка в твоем будущем, когда мы все будем работать вместе. |
| He will be making the ultimate decision, 'cause you'll be working with him. | Он примет окончательное решение, потому что ты будешь работать с ним. |
| Our investigations show Bentley might not have been working alone. | Наше расследование привело нас к тому, что Бентли не мог работать в одиночку. |
| Some case he's on got him working around the clock. | Ему придется работать круглосуточно над одним делом. |
| I asked Tosh if I could stay working with him. | Я спросил Тоша, нельзя ли мне остаться у него работать. |
| Well, perhaps, in the future... you will consider working for me. | Что ж, возможно, в будущем вы рассмотрите возможность работать на меня. |
| My chief of staff, Leo McGarry, insists on working on the Sabbath. | Мой глава администрации, Лео МакГерри, настаивает на том, чтобы работать в Шабат. |
| I can't be working for the Red Team. | Я не могу работать на красную команду. |
| Tasha, keep working on Parker. | Таша, продолжай работать с Паркером. |
| And we agree, I'm not working weekends. | И в выходные я работать не буду. |
| Maybe one day I'll be working for you. | Однажды я буду работать уже на вас. |
| And we'll be working out of the astrophysics lab. | А я буду работать в астрофизической лаборатории, но мы все должны работать вместе как один. |
| Most men like working on things. | Большинство мужчин любят над чем-то работать. |
| Because you send your money out there working for you, a lot of times it gets fired. | Потому что вы посылаете ваши деньги работать на вас, их постоянно увольняют. |
| You got that glove working, better than I did. | Ты заставила перчатку работать лучше, чем я. |
| But she could well be working for one. | Но она вполне может работать на шпиона. |
| But you cut off all contact with him when you started working the Cyber Crime Division. | Но ты оборвала все связи с ним, когда начала работать на киберотдел. |
| Besides, I saw him before we started working on this. | Притом, я увидела его еще до того, как мы начали работать над этим делом. |
| Your Honor, it's been my pleasure working with Miss Ramirez for the past two years. | Ваша честь, для меня было удовольствием работать с мисс Рамирез последние два года. |
| It's called "working too hard". | Это называется "работать на износ". |
| Ma, you're like a truck driver since you started working here. | Мам, с тех пор как ты начала здесь работать, ты стала похожа на дальнобойщика. |
| Kramer got the gloves wanted to come home and start working on his floor. | Крамер достал себе перчатки и захотел вернуться домой, начать работать над полом. |
| When did you first start working for Van De Kaap? | Когда ты в первый раз начал работать с Ван де Каапом? |
| It's not a very trendy cause, working with the mentally ill. | Нелегкое это дело - работать с психически больными людьми. |
| I really hope that you can handle working And going to school and being a mother. | Я действительно надеюсь, что у тебя получиться работать, ходить в школу и быть матерью. |