Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Работать

Примеры в контексте "Working - Работать"

Примеры: Working - Работать
We must keep on working - even harder than before. Мы должны продолжать работать еще более упорно, чем ранее.
But mistrust and misunderstanding prohibit us from working together more often. Однако недоверие и недопонимание не дают нам зачастую работать рука об руку.
We are prepared to continue working with it to resolve the outstanding issues so that the completion strategy can be a success. Мы готовы продолжать работать с ним над урегулированием нерешенных вопросов и обеспечением успеха стратегии завершения.
The United States is committed to working with international partners to develop and improve such a system. Соединенные Штаты готовы работать во взаимодействии с международными партнерами в целях разработки и усовершенствования такой системы.
I look forward to working with Member States on the proposed text. Я готов совместно с государствами-членами работать над предлагаемым текстом.
We continue to look forward to working with others towards that common objective. Мы рассчитываем и впредь работать вместе с другими над выполнением этой задачи.
It is for this that we have been working and are continuing to work. Именно во имя этого мы работали и продолжаем работать.
I look forward to working with you in pursuing the universal principles enshrined in the Charter. Я буду рада работать вместе с вами в целях укоренения всеобщих принципов, закрепленных в Уставе.
I also wish to thank my fellow Bureau members, with whom working is always an enjoyable experience. Я также хочу поблагодарить моих коллег по Бюро, с которыми всегда приятно работать.
They were also more likely than men to accept hazardous working environments and low pay. Кроме того, они чаще, чем мужчины, соглашаются работать во вредных условиях и за меньшую плату.
The need is to undertake the straight forward tasks of working together to fulfil existing commitments and of taking action on the ground. Необходимо решать простые задачи: работать сообща, чтобы выполнить существующие обязательства и принять конкретные меры на местах.
We wish the new nation every success and look forward to working with it for the common good of the globe. Мы желаем новому государству всяческих успехов и с нетерпением ожидаем возможности работать с ним для всеобщего блага планеты.
I look forward to working with you all. Я с нетерпением жду возможности работать со всеми вами.
Our delegation looks forward to working with like-minded delegations to achieve that objective. Наша делегация готова работать с делегациями, придерживающимися аналогичных позиций, для достижения этих целей.
Japan is committed to working towards both of those ends. Япония полна решимости работать для достижения этих целей.
CARICOM is committed to working towards optimizing the benefits of migration to development. В заключение позвольте КАРИКОМ заявить о своей готовности работать над оптимизацией преимуществ миграции для развития.
He invited other States to support his proposal and said he looked forward to working with a greater number of them within the Commission. Канада призывает государства поддержать ее предложение и надеется, что будет работать вместе с ними в Комиссии расширенного состава.
We look forward to working very closely with them in pursuit of global peace, security and prosperity. Мы надеемся работать в тесном контакте с ними в целях достижения глобального мира, безопасности и процветания.
In the Canadian province of Ontario, kits were created to guide volunteer-involving organizations in working with the media. В канадской провинции Онтарио были подготовлены комплекты информационно - справочных материалов, помогающих добровольческим организациям работать со средствами массовой информации.
The children are forced to earn their living by working in markets. Дети вынуждены работать на рынке, чтобы заработать на жизнь.
As the "good old days" passed, we stopped working in this manner. Когда миновали "старые добрые времена", мы перестали работать таким образом.
China stands ready to continue working with all other countries in pursuit of these goals. И Китай готов и впредь работать со всеми другими странами над реализацией этих целей.
Some employees of the IBF are native speakers of foreign languages and can provide counselling in that language; working with interpreters is also possible. Для некоторых сотрудников ИБФ те или иные иностранные языки являются родными, и они могут давать консультации на этом языке; имеется также возможность работать с переводчиками.
I look forward to working with them and count on their counsel. Я буду рад работать с ними и полагаться на их советы.
My delegation encourages the nuclear-weapon States to be more proactive and transparent in working towards the ultimate elimination of nuclear weapons. Наша делегация призывает обладающие ядерным оружием государства более активно и транспарентно работать в направлении окончательной ликвидации ядерного оружия.