| After all, I'll be working there myself next fall. | В конце концов, осенью я буду работать там. |
| I sure think you can if I'm working with you. | Я думаю вы точно можете, если я буду работать с вами. |
| Cordelia might be working on her dress tonight. | Похоже, Корделия сегодня будет работать над своим платьем. |
| It's like we're working for a greater good. | Мы будем работать на светлое будущее. |
| I realize it's tough working with this man. | Я знаю, как тяжело работать с этим товарищем. |
| Probably thought she'd be working for some rich family on Fifth Avenue. | Наверно думала, что будет работать в богатой семье на 5 авеню. |
| So she could keep working and possibly date other friends of yours. | Чтобы она могла продолжать работать и, возможно, встречаться с другими твоими друзьями. |
| I have a reason for working at night. | У меня есть причины работать ночью. |
| I'll keep you working for me until you drop. | Будешь на меня работать, пока здоровье позволяет. |
| He's still working for Alicia, - and he's preternaturally calm. | Он продолжает работать на Алисию, и он неестественно спокоен. |
| No way I'm working for the Boches any more. | Ни за что больше не буду работать на фрицев. |
| I'll have ten people working for me. | На меня будут работать 10 человек. |
| And when you're working on your reports, I'd like you to focus on... | И когда будете работать над докладами, я хочу, чтоб вы обратили внимание на... |
| Didn't think I'd be working this much. | Не думала, что я буду столько работать. |
| Lookee. Here's a button that's still working. | О, глянь-ка, эта кнопка ещё работать. |
| It took two weeks just to get the mechanical arm working right. | Две недели ушло только на то, чтобы заставить механическую руку работать правильно. |
| It's about working with the community. | Это значит, работать с людьми. |
| It's too much working with you... | Для нее это слишком - работать с тобой... |
| I love working with you, and that's plenty for me. | Мне нравится с тобой работать, и этого достаточно для меня. |
| I mean, the whole company can't be working Miss Burkle's case. | Я имею в виду, не может же целая фирма работать только над случаем мисс Беркл. |
| So our kidnapper could be working at one. | Значит, наш похититель может работать там. |
| You'll find your own way of working together. | Вы научитесь работать вместе с ним. |
| All right, I'm going to head upstairs and keep working. | Ладно, я пойду наверх и продолжу работать. |
| Stan, aren't you working? | Стэн, а разве ты не должен работать? |
| Penny says they're having fun working on the prototype. | Пенни говорит, им весело работать над прототипом. |