I don't know what the plan is, Schmidt, but I love working at the Casserole Shanty. |
Я не знаю, каковы мои планы на будущее, Шмидт, но мне нравится работать в "Ленивой Кастрюльке". |
Let us use the tape against him and get him working with us against them. |
Давай мы используем против него запись и заставим работать с нами против них. |
We keep working, and have all the good will in the world |
Мы продолжаем работать и имеем добрую волю во всём мире. |
Will you still be working at the Yarn Barn? |
И ты по-прежнему будешь работать в этом сарае с пряжей? |
By the way, I figured out what I'm going to be working on. |
Между прочим, я узнала, над чем буду работать. |
Why did you stop working at the post office? |
Почему вы перестали работать на почте? |
How did you end up working for Chairman Hwang? |
Как вышло, что ты стал работать на председателя Хвана? |
Then why don't you continue working? |
Тогда почему тебе не продолжить работать? |
Before I came here this morning, Mike asked if we were still working together to prove Donovan is the mole. |
Сегодня утром Майк спросил, хочу ли я все еще работать вместе, чтобы доказать, что Донован - предатель. |
It's up to you if you want to keep on working with me. |
Теперь решай сама, продолжишь ли работать со мной. |
I think what Roger is trying to say is that your behavior since you two started working together has been erratic - and impulsive. |
Думаю, Роджер хочет сказать, что твоё поведение, с тех пор как вы начали работать вместе, можно назвать эксцентричным и импульсивным. |
It's really a pleasure working with you |
Работать с тобой - настоящее удовольствие. |
No, no, it was an honor working with you, too. |
Для меня тоже было честью работать с тобой. |
Well, then maybe those aren't the kind of people we should be working with. |
Тогда, может это не те люди, с которыми нам стоит работать. |
What would I be working on up there? |
И над чем я там буду работать? |
You're working with Gonzales or you don't work. |
Будешь работать с Гонзалесом или вообще не будешь работать. |
Since I'm not pregnant, or about to be, - I started working on your track. |
Пока я не беременна, я начну работать с тобой. |
Even though we'll be working on abandoned streets miles behind the front lines, I guarantee you, wherever they put us, it will not be safe. |
Хотя мы будем работать на пустынных улицах, в километрах от передовой, уверяю вас, что нигде не будет безопасно. |
Paula's tired of working for no thanks at all |
Паула устала работать, когда нет ни капли благодарности |
And with properties we do the same thing, because a lot of them are covered in wild growth, uncultivated, and we're keen on working. |
С собственностью мы делаем тоже самое, потому что много земли необработанной, дикой, и мы заинтересованы работать. |
Is this your idea of working on that book? |
Ты ведь должен работать над книгой? |
We doubled our life insurance when we started working together? |
Мы увеличили страховку, когда стали работать вместе? |
So why would he carry on working at the brewery? |
Так почему он продолжал работать на пивоварне? |
How do you like working there at The Andover Shop? |
Как тебе нравится работать в магазине "Андовер"? |
But until you've earned your fortune on the catwalk, you'll be working weekends in the shop and settling up with me. |
Только пока ты не заработала состояние на подиуме, ты будешь работать по выходным в магазине и рассчитываться со мной. |