I started working here right out of college As an assistant, And I just made junior editor six months ago. |
Я нчала работать здесь сразу после колледжа в качестве ассистента, и шесть месяцев назад меня назначили младшим редактором. |
Since I decided to stop working. |
С таких, как решила перестать работать. |
I know... she loved working at the school cafeteria. |
Знаю... ей нравилось работать в школьной столовой. |
You're supposed to be working on for my speech. |
Ты должна была работать над моей речью. |
Figure it's never too early to start working for the man. |
Выяснилось, что для человека никогда не рано начать работать. |
Only because you keep working with the Americans. |
Только потому, что ты продолжаешь работать с американцами. |
I thought we were working the night shift. |
Я думала, что мы будем работать ночь напролет. |
I can't be working for the Red Team. |
Я не могу работать на команду красных. |
The old man allowed him, he started working. |
Старик пошёл следом, он начал работать. |
I mean, I'll be working with at least three partners. |
Я имею в виду, что буду работать, по меньшей мере, с тремя партнерами. |
We have a rule that prohibits working for our competitors. |
У нас есть правило, которое запрещает работать на наших конкурентов. |
You know... when I first started out working up in Dublin, there was this 3-year-old boy. |
Знаете, когда я начал работать в Дублине, был один трехлетний мальчик. |
Can't let her keep working for this guy. |
Мы не можем ей позволить продолжать работать на этого парня. |
I told Sender you won't be working for him anymore. |
Посмотри... Я сказал Сандеру, что больше ты не будешь у него работать. |
Ping and I began working in Singapore in 1963. |
Мы с Пином начали работать в Сингапуре в 1963-м. |
If I keep working on this, I can be back in the field in no time. |
Если я продолжу работать над этим, я смогу вернуться в строй уже скоро. |
But I keep working on a formula. |
Но я продолжаю работать над формулой. |
And that way, we could keep working together. |
Тогда мы можем продолжить работать вместе. |
I don't like working with partners. |
Мне не нравится работать с напарниками. |
Kind of kid should be working for us. |
Такой парень должен работать на нас. |
Well, he only said that to stop working with your husband. |
Послушай, он сказал это, чтобы прекратить работать с твоим мужем. |
In the aftermath, the Empire and Elevens began working together to pave the way for a rebirth. |
Затем Империя и одиннадцатые начали работать вместе, желая построить путь к возрождению. |
Okay, I'll start working on that list. |
Хорошо, я начну работать со списком. |
As long as you don't try to stop me from working. |
Если только не будешь мешать работать. |
They say your subconscious keeps working the problem. |
Говорят, подсознание все равно продолжает работать над проблемой. |