I am not working with some cub reporter... |
Я не буду работать с начинающим репортером... |
When the market contracted, the whisper was he started working with a less-desirable element. |
Когда рынок сократился, ходил слух, что он начал работать с нежелательными людьми. |
You'll be working for me until you pay off your parents' debt. |
Ты будешь работать на меня, пока не рассчитаешься с долгами своих родителей. |
Yamana was very demanding, working for him was hard. |
Ямана очень требователен, работать с ним тяжело. |
You just got tired of working for $20 a month... so you took advantage of that poor old man. |
Ты просто устал работать за 20 долларов в месяц, поэтому ты воспользовался этим стариком. |
Then start working on the orbital stations. |
Потом начните работать над орбитальными станциями. |
Start working the program and stop lying to people. |
Начните работать по программе реабилитации и перестаньте врать людям. |
I don't understand. it should be working. |
Не понимаю, это должно работать. |
How long till he started working here? |
Как давно он начал работать здесь? Приблизительно месяц спустя. |
Many of the other working papers submitted had proposals his delegation could work with. |
Во многих других представленных рабочих документах содержатся предложения, с которыми его делегация могла бы работать. |
I was just about your age when I started working here. |
Я был примерно в твоем возрасте, когда начал здесь работать. |
I was 13 when she started working in our house. |
Мне было тринадцать, когда она начала работать у нас. |
Then I'll start working on my Yurchenko. |
Потом я начну работать над моим Юрченко. |
I have to admit, it's so good to be working again. |
Должна признать, так хорошо снова работать. |
You could be working here without me to entertain you. |
Ты могла бы работать здесь без меня, чтобы тебя развлекать. |
It's so nice working for someone who means what he says. |
Приятно работать на того, кто знает, о чём говорит. |
Started working at Ship 'n' Print after a bitter divorce wiped him out. |
Начал работать в "Доставка и печать" после горького развода, уничтожившего его. |
If they're fabricating chips, they could be working with all kinds of different toxic solvents. |
Если они производят чипы они могут работать со всеми типами токсичных растворов. |
It's just the thought of working for this woman another year... |
Это просто мысль что придется работать на эту женщину еще год... |
I've been working on Hamlet. |
Вы думаете, ему нужно работать больше, чем нам? |
Eventually, working together, we were able to bring the seed ship online. |
В конце концов, начав работать вместе, мы смогли запустить корабль. |
You like working at Maid in Haven? |
Тебе нравится работать в "Горничной из Хэйвена"? |
You can have one of these by working very hard... |
Ты можешь заполучить такую же, если будешь много работать... |
You should not be working this week. |
Вам не стоит работать на этой неделе. |
I enjoy working with human beings... and have stimulating relationships with them. |
Мне нравится работать с людьми... и иметь стимулирующие взаимоотношения с ними. |