Does this mean you'll be working for the FDLE? |
Это значит, ты будешь работать в полиции Флориды? |
And, like, working on a relationship is tiring too. |
И работать над отношениям - это тоже выматывает |
Do you like working at the drop-in centre? |
Вам нравится работать в социальном центре? Что? |
Because we'll all be here working, |
Потому что мы все будем здесь работать |
Seong Hyeon, seeing as how we're working until midnight, |
Сон Хён, мы будем работать допоздна. |
I loved working for him, you know? |
И я любил работать на него. |
And don't get me wrong. I love working for you. |
Знаешь, работать с тобой мне нравится. |
Which I guess also means that in addition to working for me, you will also work for him. |
Как я... я полагаю, это так же значит, что ко всему прочему так как ты работаешь на меня, ты также будешь работать и на него. |
Could he be working with Paul? |
Может работать на пару с Полом? |
I'm still working my way through them, so my results are inconclusive... OK, I'll be right there. |
Я продолжаю над ними работать, так что мои результаты не являются окончательными... |
Have I mentioned how much I don't like working under pressure? |
Разве я не говорил, как не люблю работать под давлением? |
And stop working my side of the street! |
И перестань работать на моей стороне улицы! |
How could your brother carry on working here? |
Как мог ваш брат продолжать работать здесь? |
Rabbit, I really like working with you - I do. |
Кролик, мне правда нравится работать с тобой... правда. |
Show you where you'll be working? |
Мне без разницы, где я буду работать. |
Show you where you'll be working? |
Место, где вам предстоит работать? |
I heard you might be working late... I thought you might be hungry. |
Я слышала, что Вы можете работать допоздна... я подумала, что, возможно, Вы проголодаетесь. |
When you guys are working security at Knott's Berry Farm, |
Когда вы, ребята, будете работать охранниками на аттракционе, |
Enough of making money and working for rich men to become richer! |
Хватит делать деньги и работать на богачей, чтобы сделать их ещё богаче! |
She enjoyed working there, she liked being amongst pretty clothes. |
Ей там нравилось работать, нравилось находиться среди красивой одежды. |
They working you too hard at the hospital? |
Тебя заставляют слишком много работать в больнице? |
I wouldn't twice think about working beneath a guy who conceives he's a prince and steps on other people lives as a hobby. |
Даже подумав дважды, не стану работать на парня, который вообразил себя принцем и лезет в жизнь других людей, как будто это его хобби. |
Lois, I want to start working on this picture as much as you do, but we haven't heard from chloe yet. |
Я ухожу. Лоис, мне точно так же не терпится начать работать с этой фотографией, но от Хлои вестей пока нет. |
After marrying Pod, Jin started working in a plastic bottle factory |
Выйдя замуж за Бода, Джин пошла работать на пластиковую фабрику. |
You didn't like working for the district attorney? |
Вам не нравится работать в прокуратуре? |